– Остановитесь, вы, оба, – встала перед Кайлом новобрачная.
– Глен, – прошипела Дарла, преграждая ему дорогу. – Тебе придется прорваться мимо меня и нашего ребенка, чтобы добраться до Кайла.
– Уйди с дороги, Бекки, – уговаривал Кайл.
– Отодвинься, Дарла. Это займет всего минуту, – убеждал Глен.
– Мы с Дарлой готовы простоять здесь всю ночь, – небрежно сообщила Ребекка. – Хотя я со своей стороны могу придумать очень много чего интересного, чем предпочла бы заняться в свою брачную ночь. Что насчет тебя, Кайл?
Она встала на цыпочки, положила руки на плечи мужа и медленно, с любовью, основательно поцеловала его.
Напряженные мускулы Кайла тут же расслабились. Его рот нетерпеливо открылся для нее, язык нашел ее язык. Потом он обхватил ее руками за талию.
– О, да, детка, – зарычал он, – я тоже могу придумать множество увлекательных занятий для этого вечера, кроме драки с Баллардом. Что скажешь, если мы уйдем прямо сейчас?
Толпа одобрительно заревела. За спиной Ребекки громко вздохнул Баллард.
– Что-то подсказывает мне, Стокбридж, что ты не собираешься, как обычно, устроить заварушку на потеху всем. А ты изменился.
Кайл поднял голову и посмотрел на старого врага. Баллард усмехался ему, обвивая рукой смеющуюся Дарлу.
– Ко мне пришла удача, – улыбнулся Кайл.
Девять месяцев спустя на свет появился наследник Стокбриджа с недовольным воплем, выказывающим знакомый темперамент. Характер не единственное, что передалось следующему поколению: у ребенка были зеленые глаза Кайла.
Назвали ее Анна Мелинда.
– Глазам своим не верю, – заявил Глен Баллард, когда они с Дарлой прибыли к Стокбриджам, чтобы взглянуть на нового члена семейства. – Девочка! После всех этих лет Стокбриджи, наконец-то, поумнели и породили девочку.
Кайл гордо держал свою дочь. Его улыбка была так же широка, как небеса Колорадо.
– Ты чертовски прав, – согласился он. – И скажу тебе еще кое-что, Баллард. Эта моя маленькая красавица собирается вскружить голову твоему парню.
Глен засмеялся.
– Возможно, на этот раз ты и прав. Ни один Баллард никогда не имел дела с женщиной Стокбридж. Интересно будет посмотреть, что получится.
Дарла взглянула на жизнерадостного мальчика, устроившегося у нее на коленях. У Джастина Балларда только начинал проявляться медно-красный цвет волос отца.
– Посмотри, как он интересуется Анной. Наш сын просто глаз с нее не сводит.
– Может, это предзнаменование на будущее, – пробормотала Ребекка, наливая кофе. – Что-то такое было в дневнике Элис Корк, что Балларды и Стокбриджи однажды будут связаны через брак. Она считала это идеальным окончанием вражды.
– Ни за что, – автоматически откликнулся Кайл.
– Никогда, – уверенным эхом вторил Глен.
Ребекка усмехнулась Дарле, та понимающе улыбнулась в ответ.
Маленький Джастин игнорировал взрослых, по-прежнему не сводя пристального взгляда, полного необыкновенной симпатии, с младенца на руках Кайла. Анна Мелинда удовлетворенно чмокала.
Кайл поглядел на свою красивую дочурку и мог бы поклясться, что она подмигнула ему крошечным зеленым глазом.
КОНЕЦ
Внимание!
Т
екст предназначены только для предварительного ознакомительного чтения.После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.