Читаем Влюбить мужа (СИ) полностью

Принц Най, приподнявшись на локте, подвесил над нашими головами небольшой магический светильник и уставился на меня с неподдельным интересом.

— Зачем? — Поинтересовался он.

— Чтобы знать, какие болезни можно вылечить магией, а какие нет. Раз уж мы доставили сюда врачей из технического мира, то надо быть готовыми к тому, что у них появятся вопросы подобного толка, — пояснила я издалека. — А, если учитывать тот факт, что у нас все квалифицированные врачи — немного волшебники, то уверена, что они докопаются до любой известной здесь болезни. И надо быть готовой к такому повороту событий.

— Можно просто приказать…, - в голосе лорда послышалась растерянность.

— Кому приказать? Нейрохирургу, который по клеткам мозг может разобрать? Офтальмологу, который, тыча острыми штуками в глаз, может вылечить его? Неонатологу, который с одного взгляда понимает, что не так с новорожденным ребенком? — Я громко фыркнула. — У этих господ есть только одна сила, которая ими командует: клятва о спасении жизней. Все остальное с ними работать просто не будет. Это еще хорошо, что мы не притащили сюда следователя Степанова, Антонину Дмитриевну, мою учительницу по математике, и баб Машу, которая по всей администрации мэра тряпкой гоняла, за то, что тот грязными ногами по вымытому прошел. С ними проблем было бы еще больше.

Принц Най помолчал некоторое время, разглядывая меня, но не нашел и грамма насмешки в том, что я сказала.

— То есть, те, кото мы доставили сюда, являются магами? — Спросил он.

Кажется, он меня совсем не понял.

— С человеческой точки зрения да, — кивнула. — Они могут сотворить чудо, поэтому можно считать их магами.

— Странный этот человеческий мир, — покачал он головой, и я только сейчас заметила, что его рука лежит на моем животе, прикрытом лишь тонкой тканью. И когда он на меня успел лапу наложить так, что я даже не заметила. Я дернулась с намереньем отползти в сторону. — Тшш, — удержал он меня. — Я просто хочу тебя касаться. Ничего больше.

Я почему-то от этих его слов испытала небывалое разочарование. Блин, мне действительно к психологу надо с такими заскоками. Сначала проблемы с восприятием мамы были, теперь в отношении мужа себя понять не могу.

Не знаю, что там думал лорд Таррэ, но он одним движением подгреб меня к себе и уткнулся носом мне в затылок. Блин, кажется он еще больше и гораздо сильнее Нойра Терри, с которым мне удалось близко познакомиться. Почему-то только сейчас я почувствовала себя очень хрупкой и маленькой, хотя мое телосложение к этому никогда не располагало.

Не знаю, что я там еще могла себе надумать, но лорд провел ладонью по моей голове и я отключилась.

Я проснулась отдохнувшая и с мыслью, что на меня вообще-то не должны действовать заклинания разного толка. Но принц Най меня же явно усыпил ночью. Как так-то? Я села и осмотрела комнату, в которой никого, кроме меня уже не было.

— Тома, ты еще спишь что ли? — В спальню вошла Рамина и покачала головой, разглядывая сонную меня. — Все уже завтрак ждут, а ты еще в постели валяешься. А сама говорила, что надо пораньше сегодня в академию прибыть.

— Поздно уснула, — кивнула я на книгу и поднялась с кровати, на которой уже не было второго одеяла. Не могло же это все мне присниться? Или могло?

К завтраку я спустилась в немного расстроенных чувствах, не понимая, что и думать. А самое главное, как же себя вести сегодня с мужем? К моему удивлению, принц Най выглядел совершенно спокойным и с улыбкой посмотрел на меня, когда я вошла в столовую. Ага, значит, буду вести себя так, как будто ничего не произошло.

Так вести себя у меня получилось не долго. Ровно до того момента, как лорд Таррэ объявил, что сегодня ему придется лететь на самокате вместе со мной, потому что по воздуху он лететь не может. Еще и так многозначительно на меня уставился, что Рамина поперхнулась чаем.

— Э-э, ладно, — растерялась я немного.

Наверное, я этот полет на всю жизнь запомню. Леопс с Раминой улетели вперед, мой же самокат все время притормаживал, потому что я все время отвлекалась. Лорд Таррэ же, кажется, решил меня совсем лишить покоя. То сжимал пальцами талию, то утыкался носом мне в волосы, то вообще принялся рассматривать мои крылья, щекотно проводя по ним пальцами.

— У тебя на них розовая пыльца, — вытянул он руку так, чтобы мне было видно, чем испачканы его пальцы.

— Лиловая, — грубо отозвалась я и приземлилась на площадке у входных дверей в академию. — Все, дальше я вас не повезу, — слезла с самоката.

— Почему? — Удивился ректор этой богадельни.

— Потому что меня еще в детстве научили, что водителя нельзя отвлекать от дороги, — огрызнулась я.

Мужчина на секунду прикрыл глаза.

— Хорошо, я больше не буду тебя отвлекать, — пообещал он мне. — И я избавлю тебя от своего общества, как только окажусь у себя в кабинете.

Я поджала губы.

— Ладно, — нехотя согласилась подкинуть его до нужного места.

Однако, на этом моя работа не закончилась. Как только принц Най оказался на своем рабочем месте, я отправилась на занятие с боевым факультетом. Манур встретил меня широкой улыбкой и… фингалом под глазом.

Перейти на страницу:

Похожие книги