Читаем Влюбить в себя жену полностью

– Хорошо. Но я хочу, чтобы о моей свадьбе и ребенке никто не знал. Пожалуйста, никому не говорите. Никаких сообщений в «Фейсбуке». Никаких комментариев при клиентах. Если я буду на приеме у акушерки и позвонит моя мама, не сообщайте ей, где я. Все остается в тайне, пока мы с Тайлером не решим, что делать дальше.

– Конечно, – ответила Бри. – Я никому не скажу.

– Я тоже, – согласилась Гретхен, посмотрела на часы на стене и вздохнула. – Пора приниматься за работу. Скоро ко мне приедут будущие мистер и миссис Эдвардс, они назначили мне встречу в свой обеденный перерыв.

Четыре девушки встали и принялись за работу. Амелии не будет на работе следующие два дня, поэтому ей нужно привести в порядок дела на предстоящий уик-энд. Нужно отправить заявки поставщикам продуктов питания. Еще она должна отправить по электронной почте окончательный вариант меню для вечеринки по случаю пятидесятилетнего юбилея свадьбы. У Амалии совсем нет времени, чтобы сидеть и хандрить.

Жизнь продолжается. И так должно быть.


Тайлер был почти уверен, что сегодняшний день один из самых длинных в его жизни. Наверное, так потому, что он не спал после того, как приехал в Нэшвилл. К тому времени, когда Тайлер позвонил в дверь квартиры Амелии, чтобы отвезти ее на ужин во вторник вечером, он не спал уже сорок часов.

Разобравшись с делами, он встретился с агентом по недвижимости и осмотрел с полдюжины домов. Один дом ему особенно понравился, но его следовало показать Амелии. Кроме того, он приобрел более удобный автомобиль.

Потом Тайлер заказал ужин в ресторане и любимые цветы Амелии. Она сказала, что хочет романтики, а он точно знает, как ее порадовать.

Амелия открыла дверь и не успела даже поздороваться с Тайлером, потому что сразу уставилась на букет роз у него в руках. Необычных роз бледно-зеленого цвета и оттенка слоновой кости с зелеными краями лепестков. Зеленый был ее любимым цветом.

– Вот это да! – Она посмотрела на Тайлера, широкая улыбка осветила ее лицо.

– Я хотел отреагировать точно так же, – сказал он.

Амелия удивительно выглядела в платье сливового цвета, который удачно оттенял ее кожу цвета слоновой кости. Платье с короткими рукавами и полосками крест-накрест над ключицами чувственно облегало ее роскошную фигуру.

– Какая ты сегодня красивая.

– Спасибо. Ты такой милый, – сказала она, и ее щеки порозовели. – Я не могу поверить, что ты помнишь, какие цветы я люблю.

– Как я могу забыть? – Тайлер протянул ей букет.

– Входи. – Амелия отошла от двери.

Он последовал за ней в уютную двухкомнатную квартирку, которая по нью-йоркским стандартам считалась довольно просторной.

Амелия принесла высокую хрустальную вазу из крошечной кухни и поставила в нее зеленые розы.

– Что? – спросила она, подходя к нему с вазой в руках. – Ты выглядишь недовольным.

– Просто я подумал, до чего у тебя маленькая квартира. Она напоминает мне мое первое жилье, которое я арендовал, когда переехал в Нью-Йорк, чтобы учиться на ювелира.

– Квартира меня устраивает. – Она поставила вазу в центр квадратного белого обеденного стола. – Здесь тихо, у меня есть парковочное место, и арендная плата невысокая. В любом случае я нечасто бываю дома.

Он нахмурился:

– Как бы ни сложились наши отношения, у тебя должно быть другое жилье. – Он поднял руку, останавливая ее протест. – Не возражай. Мы оба знаем, что с рождением ребенка тебе и ему понадобится больше места.

Амелия пожала плечами и взяла сумочку:

– До того, как все это началось, я подумывала купить таунхаус. Но сейчас я не буду об этом волноваться. У нас есть время, чтобы все выяснить.

– Совершенно верно. А сейчас мы идем в ресторан.

Амелия улыбнулась, взяла жакет и вышла за Тайлером на улицу. Он привел ее на стоянку, где Амелия резко остановилась.

– В чем дело? – спросил он.

– Где твоя машина?

– У меня новый автомобиль. – Он достал ключи из кармана и нажал кнопку, чтобы разблокировать двери белого внедорожника.

Тайлер распахнул пассажирскую дверцу и помог Амелии сесть в машину.

– Я его купил, – сказал он, прежде чем захлопнуть дверцу.

Когда он уселся на водительское сиденье, Амелия покачала головой:

– Ты непостижимый человек.

– Почему?

– Потому что ты покупаешь роскошный автомобиль из-за прихоти. Ты считаешь, что разумно тратить огромные деньги на покупку особняков в дорогом районе. Ты дал мне обручальное кольцо с бриллиантом в восемь карат для поспешной свадьбы в Лас-Вегасе. По-моему, ты ненормальный.

Тайлер улыбнулся и сосредоточился на дороге.

– Я много работал, чтобы стать таким ненормальным. Ты предпочла бы, чтобы я корпел в офисе и ежемесячно сводил концы с концами, разъезжая на экономичном седане?

– Нет, – задумчиво сказала она. – Мне кажется, даже в этом случае ты остался бы прежним. Разорившись, ты все равно останешься ненормальным.

Он усмехнулся:

– Уж не знаю, должен ли я обижаться.

– Не надо. Я привыкла к тебе такому. Ты ненормальный, а я своеобразная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты и красавицы

Свадьба на Рождество
Свадьба на Рождество

Отец Натали Шарп, уйдя из семьи в канун Рождества, когда дочь была подростком, навсегда привил ей отвращение к любимому многими празднику, лишив веры в семейные ценности. Повзрослев, Натали стала зарабатывать на жизнь, занимаясь организацией свадеб, и уверена, что нашла работу по душе, хотя сама не верит ни в любовь, ни в браки, считая, что все они обречены, и не собирается выходить замуж… Судьбе было угодно, чтобы она взялась за организацию свадьбы Лили Расселл – своей школьной подружки, в старшего брата которой когда-то была тайно влюблена. Теперь Колин преуспевающий бизнесмен. Разведен, но не теряет надежду встретить женщину, с которой сможет создать семью и завести детей. Несмотря на диаметрально противоположные цели в жизни, Натали и Колина влечет друг к другу. Сумеет ли она поступиться своими принципами и у алтаря дать согласие мужчине, которого любит всем сердцем, хотя и опасается признаться в этом даже самой себе?

Андреа Лоренс

Короткие любовные романы

Похожие книги