Читаем Влюбить в себя жену полностью

– С ребенком все было в порядке во время первого осмотра. Врач сказал, что у плода устойчивое сердцебиение. – Тайлер спорил с врачом, хотя понимал, что это ничего не изменит.

Амелия лежала на больничной койке, приходя в себя после процедуры, и молчала. Тайлер не знал всех деталей, но конечный результат оставался прежним. Она потеряла ребенка.

– На данном этапе серьезные изменения случаются за две-три недели. Судя по всему, – сказал доктор, – плод перестал развиваться на сроке около семи недель.

Тайлер нахмурился:

– Откуда вы знаете?

– Мисс Кеннеди сообщила, что ее утренняя тошнота внезапно прекратилась, и у нее прибавилось энергии. На ранних сроках беременности это говорит о том, что плод больше не развивается.

– Значит, это произошло не сегодня?… – Тайлер не хотел спрашивать, послужило ли причиной выкидыша эмоциональное потрясение его жены. Этот вопрос мучил его весь день.

– Нет-нет. Так распорядилась природа. Но положительный момент в том, что у вас еще могут быть дети. Пусть ваша жена какое-то время оправится от шока, а через несколько месяцев вы уже можете повторить попытку. – Врач обратился к Амелии: – Хотя у вас случился выкидыш, это не означает, что такое произойдет снова. Вы здоровая женщина, мисс Кеннеди. На вашем месте я бы не беспокоился.

– Спасибо, доктор, – сказала она наконец.

– Ну, все остальное, кажется, в порядке. Скоро медсестра принесет необходимые документы и рецепты лекарств, которые помогут вам восстановиться. Вам нужно отдохнуть несколько дней. Если захотите расслабиться, можете выпить пару бокалов вина. Только не злоупотребляйте спиртным. Вы должны полностью восстановиться. Если вопросов у вас больше нет, я ухожу.

Доктор пожал руку Тайлеру и вышел за дверь.

Тайлер тяжело сел в кресло рядом с койкой Амелии, не зная, что теперь делать. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, и это ощущение было ему ненавистно. Амелия обвинила его в том, что он одержим контролем и всегда добивается своего, и она была права. Он не любит безвыходных ситуаций. Но прямо сейчас он ничего не сможет изменить.

Как быстро все стало другим! Несколько недель назад ни Амелия, ни Тайлер не подозревали, что будут родителями. И уж тем более станут жить вместе. А теперь их ребенок погиб. Тайлеру казалось, будто он потерял часть себя и никогда не будет прежним.

Прямо сейчас он даже не знает, что сказать Амелии. Она была его лучшим другом, и он никогда не лишался дара речи, когда был рядом с ней. Но теперь он не уверен, чем закончатся их отношения. Он полагал, что она не захочет снова беременеть. Перед тем как у нее случился выкидыш, они наговорили друг другу резких и обидных слов. Тайлер даже не уверен в том, что Амелия согласится остаться его лучшим другом, а тем более женой.

– Тайлер! – позвала она его в конце концов.

– Да? – Тайлер вскочил с кресла и встал у перекладины больничной койки. Амелия казалась такой маленькой в широком больничном халате, к ней были подключены проводки и трубки. Она не была такой бледной, как раньше, но это ни о чем не говорило. Под ее глазами залегли серые круги. – Тебе что-нибудь принести?

– Нет. – Она покачала головой и немного поморщилась. – Не нужно.

– Как ты себя чувствуешь?

– Лучше, чем раньше, – сказала она, пытаясь улыбнуться, но улыбка не коснулась ее глаз. – Тайлер, я хочу, чтобы ты поехал домой.

– Я не уеду без тебя. Врач сказал, что тебя скоро выпишут.

– Ты не понял. Я хочу, чтобы ты вернулся домой в Нью-Йорк.

Хотя Тайлер отчасти предвидел нечто подобное, ее слова оказались для него болезненным ударом. Это было мучительнее, чем во время расставания с Кристиной за неделю до их свадьбы.

– Амелия… – начал он, но она подняла руку.

– Тайлер, пожалуйста. Ты был и остаешься моим лучшим другом. Но нам не следовало переступать запретную черту. Мы совершили ошибку и усугубили ее, заставляя себя измениться ради нашего ребенка.

Мне жаль, что все так произошло, и я вынудила тебя пройти через это, но теперь все кончено. Произошло то, что должно было произойти. Ребенка нет, и мы не обязаны оставаться вместе.

Тайлер старался сглотнуть огромный ком в горле, который мешал ему дышать.

– Если ты не возражаешь, – продолжила она, не услышав его ответа, – я останусь в доме еще на несколько дней, а потом мои вещи перевезут обратно в мою квартиру.

– Мы не должны принимать поспешных решений. У нас еще несколько дней.

Амелия вздохнула и погладила его по руке:

– Тайлер, мы оба знаем, что нам не нужны оставшиеся несколько дней. Между нами все закончилось сегодня утром, еще до того, как я потеряла ребенка. Теперь нам просто нужно избежать бесконечных осложнений и возможных неприятностей, видясь друг с другом на людях. Ты можешь путешествовать по миру, не беспокоясь обо мне и ребенке. Я могу вернуться в свою маленькую квартиру и продолжать поиски идеальной любви. Так и должно быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты и красавицы

Свадьба на Рождество
Свадьба на Рождество

Отец Натали Шарп, уйдя из семьи в канун Рождества, когда дочь была подростком, навсегда привил ей отвращение к любимому многими празднику, лишив веры в семейные ценности. Повзрослев, Натали стала зарабатывать на жизнь, занимаясь организацией свадеб, и уверена, что нашла работу по душе, хотя сама не верит ни в любовь, ни в браки, считая, что все они обречены, и не собирается выходить замуж… Судьбе было угодно, чтобы она взялась за организацию свадьбы Лили Расселл – своей школьной подружки, в старшего брата которой когда-то была тайно влюблена. Теперь Колин преуспевающий бизнесмен. Разведен, но не теряет надежду встретить женщину, с которой сможет создать семью и завести детей. Несмотря на диаметрально противоположные цели в жизни, Натали и Колина влечет друг к другу. Сумеет ли она поступиться своими принципами и у алтаря дать согласие мужчине, которого любит всем сердцем, хотя и опасается признаться в этом даже самой себе?

Андреа Лоренс

Короткие любовные романы

Похожие книги