Читаем Влюбиться без памяти полностью

Тревога снова овладела молодой женщиной. Он был прав. Но она постаралась взять себя в руки.

- Я это заметила.

- У вас есть керосиновые лампы?

- Я... Я не знаю. Но во всяком случае, завтра снова дадут электричество.

- Самое раннее - через три дня. У вас есть телефон?

- М-м-м... Нет.

- Я так и думал. Если вам понадобится, вы можете воспользоваться моим.

- Спасибо. - Она едва выдавила это слово.

- И купите замок, - добавил он.

- Из-за бродяг? - спросила она с иронией.

- Точно так. Сюда мог бы зайти и кто-нибудь другой, кроме меня. Мэри сжала губы.

- Вам поручено следить за безопасностью в этих местах?

Он промолчал. Почему она вела себя так отвратительно? Но Джон Марицелли даже не ответил на этот наглый вопрос. Его спокойствие выводило молодую женщину из себя. Указав на раскрытую дверь, она сухо сказала:

- А теперь, господин Марицелли, вы, может быть, соизволите войти или выйти? Во всяком случае, прикройте дверь. При таком дожде мой дом скоро превратится в бассейн.

- Мне кажется, вам не терпится, чтобы я ушел? - спросил он спокойно.

- Вам не кажется.

Едва промолвив это, она пожалела о своих словах. Почему она так зла? Разве она всегда была такой сварливой? Еще немного, и она бы разрыдалась.

Художник отступил назад.

Темнота скрывала выражение его лица, но иронические нотки снова зазвучали в его голосе.

- В таком случае всего доброго, мисс Армстронг. На какую-то долю секунды Мэри показалось, что у нее есть другая фамилия. Но это было абсурдным! Разве ее родители не носили фамилию Армстронг? Поистине, этот человек обладал способностью приводить ее в смятение. Она почувствовала себя несчастной как никогда.

- Господин...

- Да?..

- Я... Я думаю, мне было страшно... И поэтому...

Ее фраза осталась незаконченной. Джон Марицелли помолчал, а потом проговорил серьезно:

- И поэтому вы сказали не правду сегодня после обеда, утверждая, что тут не живете? Она это сказала? Молодая женщина пожала плечами.

- Помимо прочего...

- Н-да...

Он приблизился к ней и, поколебавшись, положил руку ей на плечо. Мэри ощутила свою беспомощность, словно ребенок. Она увидела, как блестят его темные глаза, и заметила, что он побрился. Смешная деталь.

- Нет. Я думаю, вы очень несчастны, - прошептал он тихо. - Нередко это единственная причина агрессивности.

Мэри оцепенела. Пока она молчала, он повернулся и исчез под дождем. Когда Мэри пришла в себя, его слова еще звучали у нее в ушах. Несчастна? Никогда больше она не позволит кому-либо испытывать жалость по отношению к ней.

Глава 3

Ночное приключение не помешало ей уснуть как убитой. Во сне восстанавливается душевное равновесие. Это ей объяснил еще врач.

К сожалению, когда она проснулась, воспоминания о вчерашних событиях с обескураживающей ясностью предстали перед нею, и, уткнувшись лицом в подушку, Мэри заглушила свой стон. Таким образом, этот человек догадался о ее беде.

В течение нескольких минут Мэри оставалась лежать неподвижно и попыталась собраться с мыслями. Попытка спрятаться в этом глухом углу оказалась большой ошибкой. В Шерритауне она непременно привлечет к себе внимание, и о ней пойдут разговоры. Ее покой будет нарушен этим Джоном Марицелли, к тому же художником - наблюдателем проницательным и любопытным.

Она станет предметом пересудов, за ней будут следить. Необитаемый остров! Хорошенький она сделала выбор!

Молодая женщина медленно отодвинула в сторону простыню и внимательно рассмотрела свои ноги. Если не считать длинного зигзагообразного шрама, пересекавшего правое бедро, и следа скальпеля на пятке, ее ноги сохранили плавность очертаний. В ее душе возникло желание вскочить в "джип" и вернуться в Хьюстон.

Но можно ли бесконечно убегать от самой себя? Совет врача был категоричен: "Вы должны научиться ладить сами с собой прежде, чем искать согласия с другими".

Иными словами, нужно примириться со своей судьбой и потом уже требовать от окружающих, чтобы они вели себя так, будто ничего не случилось. Но это легче сказать, чем сделать!

Мэри запустила пальцы в свои каштановые волосы, ее взгляд устремился за окно. Она останется здесь и выдержит все, что бы ни произошло... Солнце ярко сияло, говоря ей: добро пожаловать! И раз уж этот Джон Марицелли так хорошо разобрался в ее проблемах, ему вскоре придется изменить свое мнение! Мэри Армстронг перестанет появляться в облике несчастной женщины. Она станет хорошей актрисой, чтобы доказать обратное и заткнуть ему рот.

Спустя час молодая женщина, одетая в белые брюки и голубую матроску, уже сидела за рулем своего "джипа". Шесть километров до поселка она преодолела в мгновение ока.

В Шерритауне насчитывалось около сотни человек, обитавших в домах из красного кирпича. Место было не из веселых, жители, наверное, умирали от скуки. Кроме небольшой хозяйственно-продуктовой лавки, Мэри не обнаружила других магазинов. Но ассортимент здесь оказался довольно богат, и она купила банки с краской, ткань для занавесок, большой замок, способный оградить ее от нежелательных визитеров, и три керосиновые лампы, как советовал г-н Марицелли. Он оказался прав: электричество еще так и не включили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы