Читаем Влюбиться в фиктивную невесту полностью

Он встал перед ней, и она положила руки на его грудь и заставила сесть на диван. Он голодными глазами наблюдал, как она усаживается на него верхом и опирается руками на его плечи.

- Я не властная, - уточнила она. - Я просто знаю, чего хочу.

Их тела слились воедино. Карсон обхватил руками ее талию и тихо простонал. Лане потребовалось время, чтобы привыкнуть к удивительным ощущениям. Она хотела доминировать, но ее решимость медленно ускользала.

Когда он поерзал на месте, Лана начала двигаться в ритме, который уже было нельзя сдерживать или контролировать. Она хотела действовать медленно, чтобы оттянуть оргазм, но желание оказалось слишком сильным, чтобы его игнорировать.

Руки Карсона погладили ее талию и грудь. Когда он сжал пальцами ее груди, Лана выгнула спину, наслаждаясь его прикосновениями. Когда он стал целовать ее грудь, Лана вскрикнула и стала наблюдать за ним. Она удерживала руками его голову, молчаливо прося целовать ее именно там, где ей хотелось. Она жаждала чувствовать Карсона и раствориться в нем. Вцепившись пальцами в гладкую кожу его плеч, она ускорила движение.

Карсон отпустил ее грудь и поцеловал в губы, и в этот момент она почувствовала приближение развязки. Он напрягся, и Лана поцеловала его в ответ, забываясь от удовольствия. Она хотела, чтобы он испытал такие же ощущения, какие накрыли ее. И ей не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась. Прервав поцелуй, он запрокинул голову и застонал, становясь еще прекраснее и уязвимее.

Когда Карсон замер, Лана попыталась встать, но он схватил ее руками за бедра, ловко перевернулся вместе с ней и уложил на спину, нависая над ней. При виде его озорной улыбки она снова возбудилась.

- Куда ты собралась? - спросил он.

- Я подумала…

- Мы договорились об одной ночи. - Он прикоснулся губами к ее губам. - А ночь только началась.

<p><emphasis><strong>Глава 6</strong></emphasis></p>

Лана перевернулась в кровати и не удивилась тому, что она пуста. Однако почувствовала разочарование. Они условились с Карсоном на одну ночь, но в глубине души она рассчитывала на то, что он по крайней мере выпьет с ней кофе утром и попрощается. Но она не собиралась думать о том, чего не произошло, потому что была в восторге от прошедшей ночи.

Лана потянулась к телефону и вспомнила, что ей надо заниматься делами. Карсон с легкостью перенес ее в спальню. Она ликовала оттого, что он превосходил ее и физически, и эмоционально.

Вытянув руки над головой, Лана спустила ноги с кровати. Она подарила себе приятное время, а теперь ей надо жить дальше и переключить внимание на женское крыло клуба, которое Карсон обещал построить на деньги Хармона.

И еще она вспомнила, что им надо организовать помолвку. Ей хотелось, чтобы все было идеально. Кроме того, на вечеринке она объявит о строительстве нового помещения для женщин в клубе. Ей не терпелось рассказать об этом Эбби.

Хотя брат Ланы, Ричард, давно умер, у Ланы появилась настоящая сестра, когда Эбби вышла за него замуж. Лана делилась всеми секретами со своей невесткой, несмотря на то что та снова вышла замуж и была счастлива и влюблена. Лана радовалась оттого, что Эбби получила второй шанс.

Эбби стала первой привлекать женщин в клуб, а Лана хотела продолжить ее дело. И не важно, если ради этого потребуется сыграть фиктивную помолвку.

Как бы ей ни хотелось обо всем рассказать Эбби, Лана решила, что будет лучше, если секрет с помолвкой останется между ней и Карсоном. Если поползут слухи и они каким-то образом дойдут до Хармона, клуб не получит денег, а предсмертное желание старика не исполнится.

Лана взяла халат в изножье кровати. Тот халат, который был на ней вчера вечером, лежал у входной двери. Проходя по гостиной и направляясь на кухню, чтобы выпить кофе, она вспоминала события прошлой ночи.

На кухонном столе лежали ее мобильный телефон и маленькая синяя коробочка. Сбитая с толку, Лана взяла коробочку, открыла ее и ахнула. Перед ней было потрясающе красивое кольцо с бриллиантами и жемчугом. Она понятия не имела, что это кольцо делает здесь, но знала, кто его оставил.

Лана взяла телефон и заметила пропущенное сообщение от Карсона. Как только она открыла его, ее сердце сжалось.

«Это кольцо я хотел подарить тебе вчера, но отвлекся. Нам надо сосредоточиться и помнить о своей цели».

Она еще раз посмотрела на кольцо, и оно перестало казаться ей красивым. Хотя они с Карсоном договорились только об одной страстной ночи, ей не нравилось проводить утро в одиночестве.

Закрыв коробочку, она не стала отвечать на сообщение Карсона. Как бы ей ни хотелось одеть красивое кольцо на палец, она совсем не чувствовала себя невестой. Конечно, они с Карсоном будут притворяться, но…

Черт побери, она сама не знает, чего хочет!

Чего она ждала? Что он преклонит колено во время ужина при свечах, а потом затащит ее в постель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: отцы и дети

Похожие книги