— Я это поняла. Я имею в виду твой ответ. Меня подводит зрение или ты действительно согласилась пойти на эту притворную свадьбу?
Лирика подавила чувство раздражения.
— Два человека полюбили друг друга и решили пожениться. Не понимаю, где вы увидели притворство. В любом случае я пойду на эту свадьбу. Я жду ее с нетерпением. Это первая хорошая новость с тех пор, как дяде Эйсу диагностировали рак.
— Они меня предали! — вскрикнула Марта. — Они решили украсть у меня «Деверо инкорпорейшн»!
Подумав, что она пошутила, Лирика рассмеялась, но, встретившись взглядом со свекровью, она поняла, что ошиблась.
— Подождите-ка. Вы говорите серьезно?
— Конечно, — ответила Марта. — Я была полноправной наследницей моего брата, а Джеремайя разыскал внучку Эйса, чтобы украсть мое наследство. Теперь Джеремайя вдобавок еще и женится на ней.
Поставив коробку на кофейный столик, Лирика подошла к Марте и увидела боль, прячущуюся за гневом.
— До появления Трей законным наследником был Дьюс. Компания никак не могла достаться вам, Марта. Дядя Эйс никогда этого не хотел.
Марта расправила плечи и вскинула подбородок:
— Я не нахожу утешения даже у тех, для кого поддерживать меня — это моральный долг. Ты не пойдешь на эту свадьбу. Я твоя свекровь, и ты мне обязана. Ты не посмеешь унизить меня, поздравляя людей, которые решили меня уничтожить.
— Я вижу, что вы рассержены, но не могу понять почему. Наверное, нам следует перенести нашу встречу на другой день. Вы успокоитесь, и мы сможем обсудить дела.
— В этом нет необходимости, — пробурчала Марта, бросив приглашение на стол. — Если ты пойдешь на эту чертову свадьбу, тебе не понадобится выбирать упаковку, потому что твой производственный контракт будет разорван.
— Что? Вы, наверное, шутите, Марта.
«Инкози» — бренд, принадлежащий «Деверо инкорпорейшн», — собирался в ближайшее время вывести на рынок линейку косметической продукции Лирики. Как может Марта так ей угрожать?
— Нет, нисколько. Преданность для меня самое главное. Ты можешь быть либо предана мне, либо нет. Третьего не дано.
— Но мой контракт…
Марта подняла указательный палец, и Лирика осеклась.
— В твоем контракте есть пункт, согласно которому «Инкози» может его разорвать по любой причине. И не думай, что, раз ты была замужем за моим сыном, я дам тебе поблажку. Спрашиваю тебя в последний раз, Лирика. Ты пойдешь на эту свадьбу или нет?
Лирика чувствовала, как каждый мускул в ее теле напрягся от гнева. До сих пор она не отвечала на грубость и манипуляции свекрови, но на это раз Марта превзошла саму себя, и ее терпение лопнуло.
— Я люблю Джеремайю, как родного брата, и хочу стать свидетелем того, как он женится на Трей, и она наконец вернется в семью. Этого хочет дядя Эйс. Так будет правильно. Я посоветовала бы вам избавиться от одержимости «Деверо инкорпорейшн», пока вы не стали чужой в собственной семье.
Сверкнув глазами, Марта достала из сумки мобильный телефон и несколько раз яростно нажала пальцем на экран. Затем она посмотрела на Лирику, словно ожидая, что та возьмет свои слова назад. Но Лирика не собиралась этого делать. Джеремайя был ей слишком дорог.
Телефон Лирики издал сигнал. Она открыла электронное письмо, и внутри у нее все оборвалось. Оно было от торговой компании, которая недавно выразила желание продавать ее продукцию.
За ним последовали сообщения от других компаний, но она не стала их читать. На ее глаза навернулись слезы разочарования.
Разумеется, если ее контракт с «Инкози» будет разорван, ей будет негде производить свою косметику.
— Это ваше право, — ответила Лирика. — Мне больно и грустно, но я не могу вам помешать и не стану вас умолять отменить то, что вы только что сделали. Я сильная и изобретательная и непременно найду выход из ситуации. Сколько еще близких людей вы готовы от себя оттолкнуть, чтобы спрятать свою боль? Эйс не виноват в смерти Рэндалла и отъезде Стефана. Вы не должны наказывать его за то, чего он не делал.
Слегка покачнувшись, Марта отвела взгляд и разгладила несуществующую складку на брюках.
— Любуйся образцами упаковки. Они будут напоминать тебе о том, почему ты не можешь продавать мелки, которые ты называешь косметикой, нигде, кроме ларька на блошином рынке.
С этими словами она повернулась и с высоко поднятой головой вышла из дома, забрав с собой карьерные надежды Лирики.
Охваченный любопытством, Джозайя прислушался к громким голосам, доносящимся из дома. Затем он отошел назад, чтобы никто не подумал, что он подслушивает. В следующий момент дверь распахнулась, и мимо него пронеслась красиво одетая пожилая женщина. Шофер открыл ей дверцу ее машины, она села в нее, и они тут же уехали.
Джозайя постучал в дверь, и, когда Лирика появилась на пороге, глаза ее расширились от удивления.
— Боже мой, Джозайя. Я совсем забыла про наш ланч.
Лирика выглядела расстроенной. Она тяжело дышала.
— У тебя все в порядке? Если сейчас неподходящее время для встречи, мы можем перенести ее на другой день.
Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.