Мне не пришлось долго искать виновников, их собрали в обедни, там же был и Льюис, который уже отчитывал их, но как нагадивших в углу собак. Не так что бы они поняли свою вину. Я даже заметил на их лицах некое подобие ухмылки, видимо они считали за честь поиметь чью-то «супругу». И зачем я так сказал? Сам не знаю. Заметив меня они все же вытянулись в струнку, но это им не поможет, я не прощаю, тех кто притрагивается к…Да к моему. Не знаю, но мне хочется считать, что Ниса моя. Объяснить себе сейчас я это не в силах.
— А вот и ты сынок! Я уже провел беседу, и они все поняли. — Улыбнувшись мне, сказал Льюис. Но у меня свое мнение на этот счет.
— Раз они все поняли, то они не против постоять прикованные к столбам, пока я пройдусь по их спинам кнутом? — Я невинно улыбнулся Льюису на его удивленное выражение лица.
— Не думаю что это сообразное наказание для солдат. Это же всего лишь де…
— Льюис, кто принял на себя командование крепостью, когда переступил ворота?
— Вы, мой господин…
— Так позволь своему господину решать, какое наказание постигнет эту троицу. Собери всех на площади.
Все трое стояли посреди плаца, прикованные к боевым снарядам тяжелыми цепями, и еле касались земли. Я уже пару тройку раз прошелся по их свиной шкуре, оставив на память кровавый узор, на их спинах. Моя рука уже было протянулась к «кошачьему» кнуту, но Генри перехватил мое запястье и покачал головой.
— Какого черта ты меня останавливаешь? — Зарычал я на него, выдернув руку, но он не переставал сверлить меня укоризненным взглядам. Его язык явно чесался. — Говори уже!
— Господин, оглянитесь вокруг. Все эти люди, они подчиняются вам, но.… Если вы продолжите истязать виновников до полусмерти, начнется бунт. Я понимаю, что вас вывел из себя их поступок, но вы еще не доказали ваш авторитет среди бойцов. Даже если выиграли один поединок. Но сколько еще их будет? И комендант это прекрасно знает. Взгляните. — Подняв глаза на платформу, я увидел Льюиса, он был абсолютно спокоен, и даже не скрывал ухмылки. Значит, он считает меня зеленым юнцом?! Ждет когда власть вновь перейдет в его загребущие лапы.
— Снимай их, они вполне могут передвигаться, так что пусть тащат свои задницы на кухню и готовят баланду на всех. — Отбросив в сторону кнут, я поднялся на подиум к Льюису.
— Разве вы закончили?! — Удивленно воскликнул тот.
— А ты ждал иного?
— Нет, что вы. Я лишь восхищаюсь вашими поступками.
— Да что ты? Так давай тогда продолжим наш прерванный разговор. Пройдем в золото хранилище и подсчитаем доходы за этот квартал. Мне бы хотелось самому убедиться в правдивости нарисованных нулей.
— Но в этом нет никакой необходимости! — Льюис явно нервничал. — Может, мы начнем с более важных моментов. Продовольствие, вооружение.
— А ты думаешь, продовольствие нам доставят безвозмездно? — Направляясь в примыкающие, к оружейному складу здание, спросил я.
8. Кто такая супруга?
Оскар
Стоя посреди хранилища, я не мог поверить в увиденному мной, три четверти пустовало. Конечно, предположение о несоответствие действительности у меня было, но не до такой же степени! Куда мог деться доход с шестнадцати подчинённых нам земель?! Как Льюис мог допустить подобное хищение средств?! И почему он молчал об этом все это время?
— Как это понимать? Народы, что под нашим подчинением не в состояние выплачивать налог на землю?!
— Конечно же, нет,… Они каждый месяц платили дань.
— Тогда что это?
— А разве вы не в курсе? — Меня начинала бесить эта болтовня.
— В курсе чего?
— Ваш старший брат самолично отвозил налоги герцогу Стайлес. Господин Ливэй был частым гостем здесь. — Так, помимо заговора, Ливэй регулярно занимался хищением средств. Вот уж сюрприз… И как это я не догадался! — Вульфи Фиц регулярно помогал собирать налог с народа. — Я еще раз просмотрел доходную книгу, и заметил, что сборы были завышены в два раза по сравнению с утвержденной отцом цифрой.
— Налог собирался по утвержденному год назад документу? — Я сверлил Льюиса взглядом и тот не выдержал.
— Безусловно! А как же иначе!
— Тогда где же оседали те деньги, что прикарманил Фиц?
— О чем Вы? — начал было возмущаться Льюис, но меня это особо не задело. Если думает пожурить меня, как зеленого, у него ничего не выйдет.
— Льюис, ты думаешь, я ничего не понимаю в подпольном бизнесе?
— Вы! Да как вы можете говорить о подобном! Это армия!
— Вот именно, армия! А там где армия процветают азартные игры и нелегальные бои! Ставки и налог берут вышестоящие! Ты удобно устроился! Я же вижу, как ты выглядишь. Наряжаешься, как петух… Ты и Фиц хорошо веселились. Только я сейчас знаю о положение дел. Что будет дальше зависит от тебя. Даю тебе сутки, потрясти твой кошелек и пополнить хранилище. Ты стал настолько жаден, что экономишь на еде для солдат. Что за дерьмом ты их кормишь! Баланда тюремная на воде! — Я скривился. — Сегодня я видел прекрасную картину у тебя на столе. Сам значит, мясо жрешь, а остальные?! Даже господину подсунул дерьмо! Ты хоть понимаешь разницу между нашими статусами?