Когда мы все уже стояли в длинной очереди на пограничном пункте, мое сердце екнуло и как будто упало вниз. По спине пробежала неприятная, крупная дрожь и пульс участился. Что — то происходило, но не со мной, я всеми фибрами ощущал это.
— Черт, скоро он там разберется?! — Я кивнул в сторону неторопливого, даже ленивого мужчины с выдающимся вторым подбородком. — Не хило так им платят в Эирфорде.
— Тц! Тише ты. — Прошипел Дэй, он тоже был весь на иголках. Мы потеряли слишком много времени. Вместо полутора недель, получилось две. Из-за стариков мы замедлили темп, и нам пришлось заночевать в пещере, что когда то облюбовала Ниса. А теперь еще пограничный пункт.
— Я больше не могу ждать. Отец, почему ты не пользуешься правами знати?! Мы бы быстрее прошли. — Подъехав к Вэргару вплотную, спросил я.
— Ты слабоумный или претворяешься? — Фыркнул он. — Нам не нужно лишнее внимание. До них наверняка дошли слухи о переделе власти. И если кто-то узнает нас, то мы подвергнем опасности многих людей. Сейчас для Эирфорд мы слабы, у нас нет «правителя». Еще многое не решено. А заговорщики срываются с места, и мчаться в соседнее государство. Тебе не кажется это конфликтной ситуацией, балбесина? — В этот самый момент пришла наша очередь. К нам вальяжным шагом, вразвалочку подошел офицер.
— Цель приезда?
— Мы купцы. Прибыли заключить выгодную сделку с одним из градоначальников вашего государства. — Ответил отец, чуть скрывая лицо и незаметно для того что то наколдовывая.
— Больше похоже на мечников, чем на торговцев. Покажите лица! — Держась за эфес, приказал мужчина. К нему на помощь подоспели его подручные. — Быстро!
— Вы так не доверяете торговцам? — Вмешался подъехавший к нам Сэр Грин.
— Вы из мест, что на данный момент находятся в хаосе.
— Потому оттуда и бегут в поисках лучшей жизни. Не так ли? — Отец снял капюшон, и я с удивлением обнаружил, что его глаза стали темно синего цвета. Как такое возможно?
— Не задерживай очередь, Мэл! — послышался строгий голос еще одного стража. — Обычные торговцы. Хватит изображать бога!
Как только нас пропустили, и мы чуть отъехали от пропускного пункта, я пустил Руфь галопом, обгоняя остальных. Сердце билось неспокойно, волнение все больше нарастало. Никто не кричал мне вслед. Все всё понимали.
Ниса
С самого утра мне было не по себе, малыш активно шевелился и бил меня изнутри, как будто хотел что-то сказать. В комнате находились Ильмир и леди Айла с детьми. Все остальные пошли работать. За окном выл холодный ветер, то и дело, пытаясь распахнуть старенькое, потрескавшееся от времени окно. Небольшие занавески колебались от каждого дуновения сквозняка. Уже неделе две я маялась от безделья, Алексис как будто прозрачный колпак на меня надела, запретив ходить с ней в лавку. А дома было скучно, и я чахла, как горшок с цветами у нас на окне.
— Ай! — Последний удар малыша оказался очень сильным и болезненным. Внезапно я ощутила под собой воду, ее становилось все больше и больше. А затем живот как будто сжало до адской боли, и я вскрикнула еще раз. Сидевшая напротив, в кресле качалке Ильмир, тут же подскочила и подбежала ко мне.
— Началось?… — Послышался обеспокоенный голос леди Айлы.
— Да, госпожа. Рановато конечно, но что поделать. Побудьте с ней, а я пойду и попрошу у хозяина горячей воды да тряпок.
Оскар
Наконец мы добрались до пограничного поселения. Я знал, что Ниса находится в гостином доме, но его надо было еще найти, а деревня оказалась не маленькой. Больше походила на зажиточный городок, бравший все лучшее от проезжающих тут торговцев и зарабатывающих на путниках.
— Где же этот чертов дом?… — Задал я сам себе вопрос, тяжело дыша от долгой езды. Вдруг прямо мимо меня по пыльной дороге промчалась, не замечая ничего на своем пути, знакомая до боли фигура. Алексис! У нее в руках находились бутылки и множество тряпок. За ней спешила леди Адэла, сопровождаемая Генри. Да что происходит?! — Генри, стоят! — Соскакивая с лошади, я подбежал к этой веселой компании.
— Братец?! — Удивленно посмотрев на меня, воскликнула Алексис, а затем, развернувшись и ускорив шаг, сказала через плечо. — Ты вовремя! Будешь новоявленным папашей вскоре! — И сорвавшись с места, побежала к большому здания. На мгновение я застыл, а Генри тяжело вздохнув, вдруг встряхнул меня. Я был словно марионетка в этот миг.
— Очнитесь! И идите скорее второй этаж, центральная дверь. Я позабочусь о лошади.