— Ревную? Я?! — возмущённо фыркнула я. — Вот уж точно не дождёшься. Просто мне неприятно, что правила были установлены для всех, а соблюдать их приходится только мне одной.
— Хочешь сказать, что если бы не запрет, то позволила бы какому-нибудь мужчине зайти дальше танца? — мои слова отчего-то задели лорда. Но кобылку, как говорится, уже понесло.
Вскинув подбородок, я сказала:
— А почему бы и не да? Вон даже взять твоего соседа. А что, видный мужчина. При деньгах. И я ему определённо нравлюсь.
Ренар скрипнул зубами. И кто ещё кого ревнует?
— Все свои симпатии оставь до времени, когда закончится наш контракт.
Я снова презрительно фыркнула. Знал бы он, куда бы я засунула этот треклятый договор, будь моя воля.
— Но советую повнимательнее выбирать себе ухажёров, — продолжил высокий лорд. — Леннарт далеко не святой.
— Я люблю плохих мальчиков, — улыбнулась я, а сама подумала, какой же Ренар слепец — неужели не видно, что меня вампир откровенно пугал? Какие тут могут быть отношения?
— Значит, плохих любишь, — мрачно усмехнулся Ренар и расслабленно откинулся на спинку кресла. И, словно по невидимой команде, в это мгновение прозвучал осторожный стук в дверь.
— Входи, — разрешил слуге Ренар и в гостиной появился дворецкий. В этот раз он решил собственноручно обслужить дорогих господ.
В торжественном молчании выгрузив угощения и напитки, Дарий спросил:
— Ваша милость желает чего-нибудь ещё?
— Нет, можешь быть свободен, — кивнул Ренар. — Посуду заберете утром.
Дворецкий поклонился и бесшумно исчез за дверями, едва переступил порог.
— Чаю? — словно ничего не случилось и это совсем не над Ренаром нависла угроза грандиозного скандала, спросил высокий лорд.
— Чаю, — кивнула я, решив, что горячий напиток и вкусная сдоба, которую принёс Дарий, окажут благотворное влияние на мой измученный стрессами организм. — И булочек.
— И булочек, — усмехнулся Ренар, подвигая ко мне ближе блюдо с ужасно аппетитным на вид десертом.
Глава 29
Булочки исправили положение, вернув мне хорошее настроение. Всё же еда творит чудеса, — особенно если это булочки!
Воздушное нежнейшее тесто, фактура — сплошь пузырьки! Сладкая начинка из персикового джема, а сверху — на румяной шапочке — белоснежная пыльца сахарной пудры.
Первые минуты Ренару не оставалось ничего делать, кроме как наблюдать за своей проголодавшейся визави.
Когда первые две булочки пали смертью храбрых в неравной борьбе с организмом молодой ведьмочки, Ренар разлил по чашкам горячий чай и подал мне одну из чашек.
— Запей, — сказал он и как-то странно уставился на мои губы. Я даже отвлеклась от вкусовых оргазмов и вскинула брови.
— Что?
— У тебя здесь… — рука лорда коснулась моего лица. Большой палец очертил верхнюю губу, словно мягко смахивая что-то. — Пудра.
Я медленно перевела взгляд с синих глаз на мужские пальцы, всё ещё находившиеся у меня перед лицом. Ренар, заметив мой манёвр, резко одёрнул руку, словно обжёгся о мою кожу.
— Благодарю, сказала я и машинально коснулась своих губ, убирая пудру. Если она ещё осталась там после вмешательства высокого лорда.
— Вернёмся к нашему разговору? — спросил Ренар, поднеся чашку к своим губам.
— Если честно, я уже всё сказала, — ответила я, беря третью булочку в руки. — И, кажется, весьма чётко выразила свою позицию по данному вопросу.
— Да-да, конечно, — кивнул высокий лорд. — Что ж, могу уверить тебя, что я целиком и полностью разделяю твой подход к делу. Случившееся на балу стало для меня неожиданностью и я повёл себя не лучшим образом. Однако обещаю, что в будущем подобного не повторится.
— И как же ты можешь это мне обещать? — вздёрнув бровь, спросила я. — В следующий раз осмелевшая леди отправится прямиком на начищенный до блеска пол?
Ренар не ответил. Но синие глаза потемнели, словно на небо набежали грозовые тучи.
— Моему слову
Я посмотрела на Ренара и ответила:
— Я над этим подумаю, — и встала. — Благодарю за напитки и вкусный десерт. А сейчас я бы хотела отдохнуть. Вечер выдался очень… кхм… богатым на потрясения.
Ренар нехотя кивнул.
— Конечно, ты можешь идти.
— Я разве спрашивала разрешения? — слова лорда меня задели, хоть я и понимала, что отпускал он меня не как прислугу. Просто выразился в своей высокомерной манере. Но я была бы не я, если бы промолчала.
— Сильвия, — устало отозвался Ренар. — Не начинай.
— Конечно, — усмехнулась я. — Не сегодня.
И вышла из гостиной, направляясь в свои комнаты. Я слышала, как Береника и луи вошли в дом и что-то бурно обсуждали, но слушать о том, что произошло в имении вампира после нашего с Ренаром отъезда мне не хотелось.
— Луи, я в гостиной, — услышала я громкий крик Ренара. А вот высокий лорд, видимо, был вовсе не прочь послушать свежие сплетни. Любопытство шевельнулось на дне моей души, но тут же затихло. Нет, завтра. Всё завтра!