Корб облетел кухню по периметру, рассыпая с крыльев заклинание защиты. Я же, расслабившись и окончательно войдя в нужное состояние, принялась подготавливать свои травы и прочие заготовки на столе рядом с плитой. Чтобы в нужный момент добавлять ингредиенты без спешки и ошибки, в заранее запланированном порядке и пропорциях.
Подходящий котелок нашёлся быстро, — спасибо кухарке, выбирающей качественную посуду. Толстые чугунные бока дарили уверенность в том, что посуда выдержит кипение внутри не только жидкости, но и магии.
— Приступаем, — скомандовала я ворону и начала таинство приготовления зелья.
Над котелком вился густой пар, а я уже давно отработанным движением отправляла в недра пузатого чана пучки трав. Каждая щепотка, каждый пучок и капелька эссенции или масла привносили новую тонкую нотку своего аромата. Я же не просто кидала чётко выверенные по пропорциям травы, но и не переставала приговаривать заклинания. Когда же концентрация магии дошла до своего пика, я крикнула Корбу:
— Давай!
И фамильяр, подлете, опустился на моё плечо и захлопал крыльями, посылая в котелок свою магию. Я знала, что в этот момент мои глаза и глаза Корба засияли лазурным светом, выдавая единение душ ведьмы и фамильяра.
— Держите, — протянув лорду кружку с зельем, сказала я. Ренар, уже задремавший за время моего отсутствия, с трудом разлепил веки. — Пейте скорее, мне совершенно не нравится то, как вы выглядите.
— Ваши слова разбили бы мне сердце, если бы мне не было настолько плевать, — вяло проговорил лорд и принял кружку из моих рук. — Спасибо.
Я скрестила руки на груди и уставилась на мужчину в немом укоре. Вот она чёрная неблагодарность! Я ради него два часа проторчала на кухне, вместо того, чтобы лечь в кровать и спокойно уснуть, а он…
Ренар принюхался к зелью и посмотрел на меня с вопросом в глазах.
— Пейте. Хотела бы вас отравить, я бы просто ничего не делала. Тогда зелье вашей матушки сделало бы всю грязную работу за меня.
Ренар хмыкнул и залпом осушил горьковатый отвар. Поморщился.
— Ну да, не ваше хвалёное вино, — пробормотала я, забирая из слабых рук лорда кружку. — Но намного полезнее.
Польза от моего целебного очищающего отвара была очевидной. Лицо лорда, до этого мёртвенно-бледное и даже синюшное, как у покойника, наконец приобрело нормальный живой цвет.
С каждой минутой недомогание отпускало пострадавшего от материнского коварства лорда, а вместе с этим в глазах Ренара разгоралось пламя неконтролируемого веселья.
Да, это была целиком и полностью моя заслуга (или вина?), ведь я добавила в отвар немного расслабляющих трав, которые имели один малюсенький побочный эффект — пьянили не хуже крепкого алкоголя.
Но виноватой я себя не чувствовала.
— Мне уже значительно лучше, — сказал довольный лорд и встал с дивана. Мужчину чуть занесло, но он быстро справился с проблемами ориентации в пространстве. — Сильвия, вы волшебница!
— Всего лишь ведьма, — усмехнулась я и охнула, когда вернувшие себе былую силу руки лорда внезапно обхватили меня за талию и притянули к себе.
Ничего не понимая, я молча уставилась на подозрительно благодушного Ренара.
— Что… — хотела спросить я, что этот нахал себе позволяет, но была грубо прервана вдруг зазвучавшей словно из ниоткуда лёгкой музыкой.
— У нас украли вальс, — проговорил лорд чарующе севшим голосом и тут же закружил меня по гостиной в такт музыке. — Не смотрите на меня так, словно я внезапно сотворил чудо.
— И не думала, — вздёрнула подбородок, решительно не признавая правоту Ренара. Потому что я действительно не ожидала от него таких чудес. Нет, я знала, что маги могут творить разные приятные бытовые мелочи, но вживую сталкиваться с этим как-то не довелось. А у нас, ведьм, магия сильно отличалась от той, которой обладал Ренар. И Луи, как я могла догадываться.
Мы с Береникой были ближе к силам природы. Наша магия зиждилась на взаимодействии с силами земли и воды, на особых отношениях с лесом, с лугами и степями. А Ренар, как представитель другого «клана» магов, мог использовать силу в любых её проявлениях, не завязываясь на взаимоотношения с природой.
— Очень заметно не думала, — сказал Ренар, околдовывая меня своим низким голосом. Я продолжала смотреть с вызовом на лорда, но незаметно для самой себя начала тонуть в его синих глазах, казавшихся сейчас такими тёмными, как самые глубокие омуты подземелья.
Музыка покорно текла вокруг, превращая обычный вечер в гостиной в настоящий бал. Бал, где были только мы вдвоём. Бал лишь для нас одних.
Я не сразу заметила, что наше неспешное кружение по комнате вдруг закончилось и теперь мы просто застыли в непозволительной близости для чужих друг другу мужчины и женщины.
Тяжело сглотнув, я не отрывала зачарованного взгляда от синих глаз высокого лорда, а он продолжал крепко удерживать меня за талию, прижимая к себе.
«И чего же мы оба ждём?» — мысленно спросила саму себя, не решаясь разрушить волшебство возникшей приятной паузы.
Глава 17
Губы лорда были так близко, что я могла чувствовать горячее дыхание и запах лечебных трав, которыми недавно напоила мужчину.