Но как же губы Майка? Руки, сильные и нежные? Запах кожи, вкус поцелуя? Как это объяснить и что с этим делать?
– Как сегодня наши дела? – поинтересовался Майкл.
София излагала ему положение дел на сегодняшнее утро, но мысли ее витали вдали от деловых вопросов. Ну и положение! Она разрывается между двумя возлюбленными. Хорошо, пусть не возлюбленными – двумя мужчинами, каждый из которых становится для нее все более важен.
– Вы великолепно поработали! – похвалил ее Майкл.
От этого комплимента по телу Софии разлилось приятное тепло.
– Просто выполняю свои обязанности, сэр.
– Что-о?
– Майкл, – улыбнулась она. – От старой привычки нелегко отказаться, – призналась София.
– Послушайте, София… – заговорил он. София уловила в его голосе колебание. Странно: ей казалось, что Майклу Баррингтону неуверенность не свойственна. На какой-то миг его голос зазвучал в точности как голос курьера Майка.
– Да? – Она облокотилась на стол, пытаясь подавить внезапное волнение.
– Я только сейчас сообразил, что пропустил ваш день рождения.
– О, я и не ждала, что вы вспомните! – София рухнула на стул и провела дрожащей рукой по волосам. – Вы ведь очень занятой человек, а мы работаем вместе не так уж долго… – София, не оправдывайте меня. Я забыл о вашем дне рождения, а этому нет оправданий.
– Не беспокойтесь, прошу вас.
– Я не беспокоюсь – я исправляю свои ошибки.
В тот же миг, словно по заказу, раздался стук в открытую дверь и на пороге возник посыльный с огромным букетом. Несколько дюжин цветов – розы, лилии, орхидеи, маргаритки, гвоздики, гладиолусы, красные, синие, фиолетовые, оранжевые, желтые – целая радуга в хрустальной вазе!
– Цветы для мисс Софии Шеферд! – объявил посыльный.
– Майкл! – ахнула София в трубку, жестом указывая посыльному, чтобы поставил цветы на стол. – Что вы сделали?
В ответ он рассмеялся.
– Я так понимаю, подарок прибыл!
– Какая красота!
На глаза ее вдруг навернулись слезы. Волнение сжало горло. Она почувствовала себя принцессой, окруженной вниманием. Как могла она хоть на миг подумать, что физическое влечение к курьеру Майку способно затмить то глубокое чувство, которое она питает к Майклу Баррингтону?
– И это еще не все, – продолжал Майкл, пока София тянулась за носовым платком.
Посыльный тем временем водрузил цветы на стол, подмигнул Софии и вышел.
– Н-не все? – пролепетала София, потрясенная щедростью Майкла.
– Так точно, мэм. Я повышаю вам зарплату. И это не подарок, а заслуженное вознаграждение за ваш труд.
– О! Право, не нужно! Для меня работа в радость… – Помолчите-ка минутку и послушайте. – И он назвал такую сумму, что у Софии глаза полезли на лоб.
– Но это же почти вдвое больше прежнего! – недоверчиво воскликнула София. Теперь она купит себе новую машину, оплатит все медицинские счета Джанет… – Вы заслужили самую щедрую награду.
– Я… не знаю, что сказать. – Слезы навернулись ей на глаза. – Только одно: спасибо, огромное спасибо!
– Всегда пожалуйста. Не хочу, чтобы кто-нибудь отнял вас у меня.
Отнял вас у меня.
София понимала, что Майкл говорит о работе. Боится, как бы она не перешла туда, где условия лучше или платят больше. Но чувство вины вызвало в воображении иной образ – жаркие поцелуи Майка… Она нервно сглотнула.
– Никто никогда меня у вас не отнимет, – твердо ответила она.
– Приятно слышать. Надеюсь, вам понравились цветы. С днем рождения, София.
– Еще раз спасибо.
– Подождите! – заговорил он вдруг. – Я хотел у вас еще кое-что узнать.
– Да?
В трубке повисло молчание. София закрыла глаза и вообразила себе Майкла: красивый, ухоженный, он сидит в своем кабинете в далекой Германии, прижав трубку к уху, и во всей его позе чувствуется самоуверенность самодержавного бизнес-монарха.
– Вы с кем-нибудь встречаетесь? У вас есть приятель?
У Софии перехватило дух и по телу прошла дрожь. Неужели это не сон? Майкл хочет пригласить ее на свидание?
– Нет, – ответила она и ущипнула себя, чтобы удостовериться, что не спит.
– Уверены, что никто в вашей жизни не занимает особого места?
С чувством вины София вспомнила о Майке. Занимает ли он особое место в ее жизни? Безусловно. Стоит им оказаться в одной комнате – и только искры летят! Однако в ее чувствах к Майку нет ничего, кроме игры гормонов. С ним у Софии нет будущего. А о свидании с Майклом Баррингтоном она мечтает уже четыре месяца. И хотя София превыше всего ценила честность, она не могла упустить такой шанс.
– Нет, – твердо ответила она.
– Удивительно! – заметил Майкл. – Я был уверен, что у такой красавицы нет недостатка в обожателях!
– Нет, у меня никого нет, – ответила София, подавляя мысли о Майке. – Можно узнать, почему вы спрашиваете? – Задав этот отважный вопрос, она скрестила пальцы и обратилась к небесам с жаркой молитвой.
– Видите ли, через две недели наша компания устраивает ежегодный пикник для сотрудников, и я надеялся, что вы придете с другом.
– А? – София заморгала. Может, она что-то не так поняла?
– Я хотел познакомиться с ним, пожать ему руку и поздравить с такой надежной подругой. Что ж, если друга у вас нет, я пожму руку вам.