Читаем Влюбленная в море полностью

Родни давно решил не брать на борт «Морского ястреба» всякого рода авантюристов и праздных лиц. Люди, заинтересованные только в обогащении, неизменно оказываются на корабле обузой. Они слишком изнежены и недисциплинированны, чтобы приносить пользу. А Родни знал, что путешествие предстоит опасное. Одинокий корабль легко мог подвергнуться нападению, и, хотя он надеялся и даже рассчитывал быстро захватить испанский корабль или полубаркас, первая половина плавания все равно принесет мало удовольствия кому бы то ни было.

Была еще и другая сторона — их могли потопить или взять в плен, а на помощь рассчитывать не приходилось. Кроме того, корабль был заполнен до отказа, и, хотя на корме оставалась свободная каюта рядом с его собственной, Родни предполагал оставить ее про запас, на случай, если вдруг удастся взять в плен важную персону. А если нет, в ней можно разместить часть добычи.

Но роптать не имело смысла. Единственное, что он мог сделать, — это поторопиться с отплытием в надежде, что Френсис прибудет в Плимут с опозданием.

Послышалась команда матросам ставить топсель[4], и Родни увидел, как стремительно разворачивается парус, как люди карабкаются с фала[5] на брас[6]. Шум на носу подсказал ему, что якоря подняты. Он облизал палец и поднял его, чтобы определить, не усилился ли ветер, — обогнуть мыс Дьявола могло оказаться непростой задачей. Затем «Морской ястреб» развернулся вправо и медленно отчалил. С пирса раздался дружный вопль, дети энергично замахали платками, жены прижимали их к глазам. Некоторые из них видели своих мужей в последний раз.

— Делайте свое дело, — прикрикнул один из старших матросов, поскольку, чтобы развернуть корабль по ветру, требовалось внимание каждого.

Корабль слегка накренился, и Родни, внезапно ощутив, как вздымаются под палубой волны, услышав знакомое хлопанье паруса над головой и скрип мачт, почувствовал, как его охватывает радостное волнение. Ему пришлось крепко сжать губы, чтобы вместе с другими не крикнуть «ура» при виде мыса Стоунхаус.

Они вышли в море! Приключение началось. Англия осталась позади. Перед глазами Родни внезапно возникла Филлида, такая красивая, что у него закружилась голова. Покидая Англию, он запоздало жалел, что, покидая Камфилд, не простился с Филлидой так, как прощаются матросы со своими женами на берегу. Он должен был поцеловать ее в губы и зажечь своей страстью. Теперь он мучался, что по глупости позволил ей удержать себя на расстоянии. Несмотря на все его старания и просьбы, она так и не подарила ему свидания наедине. Родни проклинал себя за слабость. Ему следовало проявить настойчивость, даже войти к ней в спальню ночью, уж если на то пошло. Ему не впервые приходилось преодолевать женское сопротивление.

— Филлида, Филлида, — прошептал он ветру, но тут нежданно-негаданно откуда-то выплыло лицо Лизбет, ее озорные глаза блестели, яркие губы насмешливо улыбались. — Чертова девчонка! — Родни попытался снова вызвать в памяти образ Филлиды, но мгновение ушло, и минуту спустя он забыл о ней. Небо весь день было пасмурным, но сейчас солнце пробилось сквозь тучи, пробуждая в душах бодрость, подавая надежду, и ослепительно засверкало на волнах.

— Ставьте марсель[7], мастер Барлоу, — сказал Родни.

По мере того как они выходили в пролив, ветер крепчал. Нос корабля врезался в волны, парус надувался все сильнее. Начиналась бортовая качка. У матросов появились первые признаки морской болезни, и Родни поздравил себя с тем, что уже давно не бегает к борту. Но он не забыл свое первое плавание, во время которого его мутило так сильно, что он мечтал о смерти.

Впоследствии он узнал, что многих моряков, даже самых опытных, всегда укачивает в первые часы после выхода в море, прежде чем они заново привыкнут к качке. Надо не забыть потом напомнить Барлоу, чтобы почувствовавших себя плохо матросов не слишком гоняли. Еще Родни успел заметить, что старшие матросы охотно пускали в ход концы канатов, и решил поговорить со всеми, облеченными властью на корабле, и предупредить, что не потерпит на борту неоправданной жестокости.

Родни знал, что преданность и любовь, которые внушал к себе Дрейк, объяснялись главным образом его природной добротой. Матросы не ждали подобного отношения и не переставали изумляться, что такой знаменитый, бесстрашный человек проявляет к ним участие и, более того, помнит в лицо и по имени каждого члена команды. Родни поклялся вести себя подобным образом, но сейчас, глядя, как люди снуют по палубе и лезут по канатам, испытывал некоторую растерянность.

Он для них — важная персона, хозяин корабля и их судеб, тот, кому подчиняются безоговорочно, существо высшее, чуждое человеческих слабостей. Ему предстоит узнать их поближе и заслужить их доверие. Им известно, что это его первое самостоятельное плавание, они не хуже него знают о ловушках и опасностях морских путей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения