Читаем Влюбленная женщина полностью

— Со мной случилось бы то же самое, окажись я на твоем месте. Но мы поженимся, и тебе будет больше не о чем беспокоиться. К тому же, — Стив мечтательно улыбнулся, — мы так заняты по ночам, что для сна остается совсем немного времени.

Патриция улыбнулась и покраснела.

— Отчего ты покраснела? — спросил Стив, нежно беря ее за руку.

— Возможно, оттого, что я чувствую себя немного глупо. Все труднее отказать тебе.

— Так это хорошо! — В глазах Стива плясали озорные огоньки.

— Ты до сих пор не ответил на мой вопрос, — вернулась к интересовавшей ее теме Патриция.

— Ах это… Утром я обычно пишу. Письма, иногда статьи. Вот и все.

— Ты молодец. Я горжусь тобой.

— Спасибо. — Стив крепко обнял ее и заглянул в бездонную глубину ее глаз. — Ты станешь моей женой, Патриция?

Она уже открыла рот, чтобы в очередной раз отказать ему, но что-то — она не могла точно определить, что именно, — помешало ей. Словно что-то из сознания Стива перетекло в ее сознание и мешало ей воспротивиться предложению.

— Да…

12

Патриция уже давно поняла, что не способна противостоять обаянию Стива Эрбоу. Она думала, что уже никогда не сможет полюбить, и — о чудо! — она полюбила Стива. И дело было даже не только в его обаянии — рядом с ним Патриция чувствовала себя в безопасности, и для нее, пережившей ужас преследования маньяка, это было очень важно.

Итак, мисс Патриция Хобс вышла замуж, практически ничего не зная о своем будущем муже, Стиве Эрбоу. Они зарегистрировали брак, не поставив в известность ни родителей Патриции, ни отца Стива. Впрочем, последний как раз сегодня собирался нанести им визит.

Стив пошевелился и открыл глаза.

— Почему, миссис Эрбоу, вы проснулись так рано? — Он обнял Патрицию, которая разглядывала его, положив голову на согнутую в локте руку. — О чем думаешь, жена?

— Обо всем понемногу.

— Ты выглядишь ужасно серьезной. — Стив поцеловал ее обнаженное плечо. — Не говори, я догадаюсь сам! — Он шутливо прикрыл ей рот рукой. — Ты удивляешься, какого черта дала себя впутать во все это?

— Да, я размышляю о странностях и превратностях судьбы.

— Да уж. Оказаться в отеле, где мы впервые встретились, только не в холле на собеседовании с человеком, которого совсем не знаешь, а в президентских апартаментах в постели с мужем, которого практически не знаешь, — высказал предположение Стив.

— И об этом я тоже думала. А как ты догадался?

— Мне всегда удавалось читать твои мысли, дорогая. Ты пришла к какому-нибудь выводу?

— А именно?

— Дай подумать, — промурлыкал Стив. — Например, тебе хотелось бы оказаться не здесь, а в каком-нибудь другом месте. Или, быть может, ты хотела бы заниматься чем-нибудь другим, а не тем, чем мы здесь с тобой занимаемся? — Он натянул простыню до подбородка и начал медленно-медленно гладить тело Патриции.

Патриция протяжно вздохнула.

— В другом месте, Стив? Нет.

В его взгляде появилось что-то колючее.

— Ты хотела сопротивляться, Патриция?

— Да, но быстро передумала. Мне кажется, мы слишком часто этим занимаемся, поэтому уже не получаем того удовольствия, которое могли бы получить, если бы занимались любовью пореже. Однако при твоем эгоизме это невозможно.

— Ого! — В глазах Стива блеснули молнии. — Если ты действительно так считаешь, то я вполне могу обуздать свои желания! Клянусь!

— Сомневаюсь, — откликнулась Патриция, — что хоть что-нибудь заставит тебя умерить пыл, Стив.

— Ты так считаешь?

Патриция рассмеялась.

— Я так считаю.

— Черт! Ты права. — Он выглядел удрученным. — Ну и что прикажешь делать? Закрыть глаза и помечтать о чем-нибудь?

— Это ты называешь воздержанием? — фыркнула Патриция.

— А как еще это называть? Дело в том, что я ненавижу, если ты думаешь о… ком-нибудь, кроме меня, Патриция.

— Стив, — она обвила руки вокруг его шеи и осыпала ее поцелуями, — ты победил! Пожалуйста, больше не говори чепухи.

— Это правда… — запротестовал было Стив, но тут же замолчал. В словах больше не было нужды.

До встречи с отцом Стива было еще довольно много времени. Стив решил потратить его с пользой и сел работать. Он сидел за столом и что-то писал, Патриция не смела его беспокоить и скрашивала свой досуг чтением иллюстрированных журналов, которых в номере было множество.

На Стиве были светло-серые брюки, угольно-черная рубашка и галстук. На спинке стула висел пиджак. Патриция отметила, что в нем с трудом можно узнать того мужчину, которого она знала на острове. По приезде в Майами Стив подстригся, и теперь он выглядел аккуратным и ухоженным, как и подобает выглядеть человеку, живущему в президентских апартаментах, человеку богатому и могущественному, возможно, находящемуся на самом верху общественной лестницы. В отеле для него даже держали изрядное количество одежды, чтобы он ни в чем не нуждался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже