Читаем Влюбленная женщина полностью

— Я совершенно уверена, что не стоит сожалеть о сделанном в порыве гнева или под влиянием других сильных эмоций, — последовал сухой ответ. — И ты в данном случае не исключение.

— Совершенно с тобой согласен. Надо понимать, что подобное может повториться. — Стив бросил быстрый взгляд на прекрасную собеседницу.

— Посмотрим. — Патриция усмехнулась уголками губ и поправила волосы. — Веди себя скромнее, это может помочь.

— Что значит скромнее?

— Скромнее значит скромнее. — Патриция закрутила волосы в хвост и обеими руками удерживала его на макушке.

Очертания ее груди изменились, но плотные шарики сосков по-прежнему четко выделялись, туго обтянутые бирюзовой тканью.

Интересно, поймал себя на мысли Стив, она вообще знает, как соблазнительны ее грудь, плавные изгибы бедер, как шелковиста и притягательна ее кожа, как пропорционально она сложена, как хорош этот маленький носик? Слава Богу, что вода здесь прохладная!

Наверное, знает, продолжил свои размышления Стив. А может быть, она просто заметила мое восхищение.

Патриция резко опустила руки, соскользнула с камня и поплыла к выходу из пещеры.

— Почему ты не стала манекенщицей? — спросил Стив, провожая ее взглядом.

— Я была ею. — Патриция остановилась и обернулась к нему, разгребая воду руками. — Потом я обнаружила, что слишком многие мужчины похожи на тебя, Стив. Их интересует только мое тело. Хоть это тебя и удивит, но причина заключается именно в этом.

Патриция развернулась и выплыла из пещеры.

Стив вновь предался размышлениям. Его интересовало, как бы он поступил, да и хочет ли он вообще иметь дело с этой девчонкой, которая напомнила ему то, что так хотелось забыть? Патриция Хобс была слишком хороша, чтобы быть такой, какой кажется. В этом Стив был абсолютно уверен.

Подумав еще некоторое время, он пришел к выводу, что не слишком владеет собой. Взять, к примеру, его сегодняшнее поведение. Оно отражало, с одной стороны, неприязнь, а с другой стороны — и это невозможно отрицать, — растущий интерес к молодому прекрасному телу Патриции. Значит ли это, что он действительно попадает в категорию мужчин, «которым от женщин только одного и надо»?

Попутно Стив размышлял о Мэри Линдл. Мэри — деловая женщина. Даже очень деловая. Конечно, сейчас их пути пересеклись, и, возможно, некоторое время они будут двигаться в одном направлении, но потом Мэри обязательно оставит его ради своей карьеры.

Мэри только и ждала от корпорации, на которую она работала, предложения перебраться на более крупный курорт с более выгодными перспективами служебного роста. Стив и не заметил, как остров превратился в эксклюзивное, невероятно дорогое место отдыха. И это по большей части заслуга Мэри.

Может быть, своей слепотой он обязан появлению Патриции? Эта мысль пришла к Стиву внезапно. Интерес к отношениям с Мэри был потерян в тот день, когда она получила выгодное предложение, означавшее повышение по службе. По времени это совпало с приездом на остров Патриции.

Ну почему, черт возьми, он не проявил должной настойчивости и сразу не отказал Патриции, когда она пришла на собеседование?!


Патриции казалось, что пикник никогда не закончится.

Не то чтобы ей было неинтересно, но ощущение натянутости и некоторой холодности не покидало ее.

Во многом причиной этому был Стив Эрбоу, хотя после разговора в пещере он оставил ее в покое. Но даже само присутствие Стива вызывало у Патриции ощущение дискомфорта. Особенно после того, как он мысленно раздевал ее и даже не пытался этого скрыть. Воспоминание об этом вызвало у Патриции легкую дрожь, и перед глазами встало видение, посетившее ее в пещере: они оба обнажены, руки Стива нежно ласкают самые укромные местечки ее тела…

В довершение всех ее несчастий Майк Макколуин не скрывал своего желания познакомиться с ней поближе. Впрочем, ухаживал он довольно мило и неназойливо.

День был на исходе, утомленные жарой и беготней дети угомонились, Натали и Фрэд прильнули к матери, Джон примостился возле Патриции, положив голову к ней на колени.

— Утомился? — спросила она, тронутая его доверчивостью.

— Нет, — довольно бойко ответил он, но при этом зевнул и смутился.

— Джон, ты знаешь, что такое инстинкт?

— Нет.

— Это когда ты делаешь что-то, абсолютно не задумываясь, словно кто-то внутри тебя заставляет это делать. Все дети инстинктивно отрицают, что они устали.

— И ты так делала, Патриция?

— Конечно. Думаю, это от страха, что тебя отправят спать как раз тогда, когда тебе очень хочется остаться.

— Я ненавижу, когда меня отправляют спать, — признался Джон. — Я никогда не понимал, почему я не могу сидеть так же долго, как и взрослые.

— Ну вот, Джон, ты говоришь совсем как маленький ребенок, хотя ты уже достаточно большой мальчик.

— У тебя есть дети, Патриция?

— Нет. — Она пытливо взглянула на него. — Почему ты спросил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы