Читаем Влюбленная женщина полностью

— Джон остался на острове под присмотром Лиз и Дэвида Стромэн, — пояснила Патриции и принялась изучать меню. — Мы с Джон неплохо ладим.

Шерлок удовлетворенно кивнул и достал из внутреннего кармана пиджака очки.

— Я бы порекомендовал заказать здесь фирменную рыбу. Но вернемся к моим детям…

— Давай лучше обсудим новый отель, который ты собираешься строить, — вмешался Стив, — это будет гораздо интереснее.

— Просто я хочу рассказать Патриции, что у вас, у тебя и у Петры, было все необходимое, прекрасное воспитание, отличное образование. А вы стали тем, кем вы стали! — Шерлок Эрбоу открыл папку меню, но тут же захлопнул, не в силах справиться с приступом охватившей его досады.

— Мистер Эрбоу, — вежливо сказала Патриция, — я не знаю Петру и не могут судить о ней. Однако одно я вам могу сказать совершенно точно: я вижу в Стиве многие ваши черты, и просто удивительно, насколько Джон похож на Стива.

— И что это значит? — сурово спросил Шерлок, однако скользнувшая по его губам улыбка выдала глубокое удовлетворение.

— Мне кажется, что таким сыном, как Стив, можно гордиться. И Джоном вы тоже сможете гордиться, когда он вырастет. Они оба очень похожи на вас, мистер Эрбоу. Это сразу заметно.

Они помолчали, пока официант разливал шампанское. Потом Стив поднял свой бокал и произнес с чувством:

— Спасибо тебе, Патриция, дорогая, за все!

— Я недостаточно хорошо вас знаю, моя дорогая, — заговорил Шерлок, чуть поколебавшись. — Вы ослепительно красивы — многие повернули голову в вашу сторону, когда вы появились в ресторане. И мне нравится ваша манера поведения. — Он поднял бокал. — Добро пожаловать в семью!

К концу обеда разговор оживился. Патриция была немало удивлена, обнаружив, что живший отшельником на острове Стив прекрасно осведомлен о положении дел в гигантской империи Эрбоу. Он даже дал отцу несколько советов относительно нового строящегося отеля. Шерлок поначалу скептически отнесся к словам сына, но потом был вынужден признать его правоту.

Также выяснилось, что Шерлок Эрбоу никогда не бывал на острове, и все его контакты с внуком ограничивались редкими встречами в Майами, когда Стив брал Джона с собой. Патриция пригласила Шерлока приехать к ним на остров, чтобы повидаться с внуком.

Ответом ей было молчание. Шерлок выглядел так, словно собирался от кого-то защищаться, а Стив, откинувшись на спинку стула, наблюдал за отцом полным иронии взглядом.

— Дело в том, — наконец заговорил Шерлок, — что, когда Стив затевал это дурацкое предприятие, я поклялся ему, что ноги моей не будет на этом проклятом острове! Вот почему Джон всегда приезжал в гости ко мне. Но сейчас ситуация изменилась. Мне хотелось бы побольше общаться с внуком. Так что, если Стив не имеет ничего против, я приму ваше приглашение, дорогая.

— Мы всегда рады тебе, отец, — мягко произнес Стив, — только не читай мне нотаций и не пытайся меня изменить.

— Господи, как с тобой тяжело, — мрачно отозвался Шерлок.

— Смешно слышать это от тебя. Помнится, мама говорила то же самое о тебе.

Все рассмеялись.


— Ну, — произнес Стив, когда они вернулись в номер, — я не сомневаюсь, что ты очаровала старика. — Сняв пиджак, Стив повесил его на спинку стула, расстегнул воротничок рубашки и ослабил тугой узел галстука. — Согласись, ты не была так же очаровательна со мной, пока мы здесь живем.

Патриция засмеялась.

— Все очень просто. Каждый, у кого есть глаза, видит, как вы похожи. Наверное, поэтому вы иногда и не ладите, потому что у вас одинаково неуступчивые характеры. Но, как бы то ни было, я не собираюсь быть причиной ваших разногласий.

В глазах Стива запрыгали веселые чертики.

— Предлагаю продолжить дискуссию в постели!

Патриция неожиданно для него воспротивилась.

— Нет. Если ты считаешь, что всякий раз, поссорившись со мной, нужно тащить меня в постель, то… — Она смутилась и замолчала.

— Почему нет? Есть прекрасная поговорка о том, что мириться нужно до того, как солнце сядет.

— До заката еще далеко, — холодно заметила Патриция.

— А мы женаты всего два дня!

— Достаточно, чтобы начать ссориться? — поинтересовалась она, заглядывая Стиву в глаза.

— Мне просто не понравилось, что ты обсуждала меня с Майком Макколуином. Если ты до сих пор, моя дорогая, не поняла, почему я женился на тебе, то сейчас я это тебе покажу!

— Ты хочешь сказать, что ревновал! — фыркнула Патриция и отступила на шаг.

— Конечно, ревновал, — согласился Стив. — А почему еще, как ты думаешь, я был в таком мрачном настроении, когда вы отправились обедать?

Патриция лукаво улыбнулась.

— Понятия не имею.

— Надо иметь.

— Ну-у…

— Ты меня простила? — Стив в нетерпении взял ее за плечи.

— Ну-у…

— Вот и хорошо, вот и умница.

— Все равно не понимаю, — пыталась сопротивляться Патриция. — Впрочем, теперь я понимаю, почему ты не находишь общего языка с отцом.

— Я прощен, прощен! — Стив обнял жену и начал осыпать поцелуями ее шею.

— Стив…

— Подумать только, Патриция, за пару часов ты сумела сделать то, что я не смог сделать за три года — ты убедила моего отца принять мой образ жизни! Представляешь, сколько ты сделаешь за годы нашей совместной жизни!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы