Читаем Влюбленные полностью

— Ну как, меня не существует? — с издевкой спросила она изумленную Эмму. — Я сведу тебя с ума! Ты не сможешь отличить обман от реальности. Ты будешь сомневаться во всем, что окружает тебя.

Издав тихий стон, девушка без чувств рухнула на пол.

* * *

Эмма очнулась и увидела склонившегося над ней Джозефа. Его лицо было встревоженным, но, когда девушка открыла глаза, оно просветлело:

— Наконец-то! Я искал тебя повсюду, а нашел здесь, на втором этаже. Зачем ты сюда поднялась? Как ты себя чувствуешь? Почему ты упала в обморок?

Он был цел и невредим. Эмма отметила здоровый цвет лица, крови нигде не было. С тревогой парень молча смотрел ей в глаза.

— Мне уже намного лучше, — слабым голосом прошептала Эмма. Судя по всему, рядом с ней сейчас был «настоящий» Джозеф.

— Но что ты делала здесь, наверху?

— Ты и правда ничего не слышал?

Джозеф лишь покачал головой. Эмма рассказала ему, как привидение ворвалось в библиотеку, как только парень вышел, и угрожало ей, а потом заманило наверх:

— Ты лежал вот здесь, на этом месте, в луже крови, с перерезанным горлом.

Джозеф побледнел:

— Не стоило тебя оставлять одну…

— Ты же не можешь со мной нянчиться, — улыбнулась девушка и прижалась к нему. Она чувствовала тепло его тела и наслаждалась близостью.

— Прости, — он виновато опустил глаза и отстранился. — Мне безумно хочется обнять тебя, Эмма, но я не хочу причинять тебе боль и страдания. Ты видишь, на что способна Утопленница.

— Тогда вернемся в библиотеку, — предложила девушка.

Джозеф изумленно уставился на нее:

— Нет… Я не могу. Я сейчас же отвезу тебя домой.

— И речи быть не может! Я не хочу выглядеть слабой и побежденной, — прервала его Эмма. — Пусть она не думает, что сможет одолеть меня! Ни сегодня, ни завтра!

Последнюю фразу она сказала громко, почти прокричала, чтобы Утопленница Мэри ее услышала.

— Вы необыкновенная девушка, — очарованно произнес Джозеф.

Остаток дня прошел без происшествий. Вечером Джозеф отвез девушку домой. На этот раз они не прятались от местных жителей, так как скрывать им было нечего. Парень поцеловал Эмму в щеку и пожелал спокойной ночи.

* * *

Всю следующую неделю Эмма ходила в замок. Они работали в библиотеке рука об руку, сортируя старинные книги и составляя каталог. Джозеф вел себя совершенно спокойно, но было заметно, что он всячески избегает близости. Даже случайно прикоснувшись к девушке, он тут же отдергивал руку и краснел. Чувствовалось, что ему нелегко сдерживаться, чтобы «как бы случайно» не приобнять красивую блондинку.

Казалось, что все жители деревни уже знают, что Эмма ходит в замок. Люди лишь качали головами, не понимая, как мистер Хэмптон позволяет девушке возвращаться в его страшный замок снова и снова. Не понимали они и того, почему Эмма проявляет такое непростительное легкомыслие. Никто даже не сомневался, что беды не миновать. Смерть огромной мрачной тенью висела над этим проклятым местом…

Меж тем работа молодых людей протекала спокойно: Утопленница Мэри больше им не мешала. Эмма даже спросила однажды Джозефа: может быть, произошло чудо и привидение исчезло? Однако хозяин сказал, что слышит стоны и ворчание мертвой герцогини каждую ночь.

* * *

Однажды Эмма сидела за письменным столом и делала пометки в своем блокноте, когда Джозеф подошел и склонился рядом, рассматривая книгу на столе. Его близость вызвала в ее сердце смешанные чувства. Ей очень нравилось, когда он ненароком касался ее, но в то же самое время она видела, что он избегает чувств, и тоже старалась не проявлять инициативу. В этот раз он склонился так близко, что она чувствовала его горячее дыхание. По-видимому, он забыл о призраке или был увлечен книгой.

Она подняла голову, Джозеф посмотрел на нее. Губы девушки были так близко, что невозможно было их не поцеловать. Их обоих будто ударило электрическим током: Эмма обняла парня за шею, и ее губы раскрылись, приглашая его к более серьезному и продолжительному поцелую. Она в порыве страсти крепко дернула его за волосы, так что выдернула несколько прядок.

Он отшатнулся и, засмеявшись, сказал:

— Ого!

Эмма покраснела и провела рукой по его затылку.

— Извини, — произнесла она взволнованно. — Кажется, ты сводишь меня с ума.

Она тоже сводила его с ума. Никогда ни одну женщину он не хотел так сильно, как ее.

— Мне нравятся сумасшедшие, — сказал он и положил руку ей на колено, под подол ее легкого платья, и дотронулся до обнаженной кожи. — Ты не считаешь наш разговор несколько безрассудным?

— Я считаю его лишним, — ответила девушка и притянула его к себе, чтобы вновь слиться с ним в страстном поцелуе.

Снова и снова Джозеф страстно целовал губы Эммы и одновременно скользил рукой вверх от ее талии до груди. Даже сквозь шелковую ткань он ощущал ее напрягшийся сосок, и стоны, издаваемые девушкой, подпитывали его собственную страсть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы