Глизон принялся горячо возражать, но Доусон был к этому готов. Не слушая его, он сказал:
— …И это будет настоящая трагедия, потому что ваш клиент невиновен.
Этого оказалось достаточно, чтобы адвокат прикусил язык. Он замолчал буквально на полуслове, и Доусон с самым кротким видом поднял на него взгляд, словно испрашивая позволения продолжать. Глизону не оставалось ничего другого, кроме как коротко кивнуть.
— Уиллард Стронг не убивал свою жену. Его ловко подставили.
— Почему вы так считаете, мистер Скотт?
— Я пока не могу об этом говорить, но можете мне поверить — у меня есть для этого самые веские основания.
— А не морочите ли вы мне голову, мистер Скотт? — Глизон выглядел разочарованным.
— Нисколько.
— Скажите откровенно, вы пытались таким же образом взять интервью и у Лема Джексона? Что́ вы ему сказали? Что он напрасно тратит деньги налогоплательщиков на судебные заседания, поскольку Уиллард, безусловно, виновен и должен без промедления отправляться в тюрьму?
— Нет. Ничего такого я ему не говорил.
— Но вы не отрицаете, что свидание с моим клиентом может помочь вам оснастить ваш репортаж новыми сенсационными подробностями?
— Вас это, возможно, удивит, но я не ставил перед собой такой задачи, мистер Глизон. Тем не менее вы сделаете огромное одолжение и мистеру Стронгу, и себе, если позволите мне с ним поговорить.
Адвокат сложил руки на груди.
— В таком случае расскажите, какую пользу может принести Уилларду разговор с вами.
— Вы имеете в виду — помимо того, что Стронг выйдет на свободу, а не окажется в камере смертников? — Это был риторический вопрос, и Доусон не ждал на него ответа. — Знаете, в чем заключается главная проблема вашего подзащитного? Он,
— Ну, на присяжных вы все равно повлиять не сможете. Они все равно не станут читать того, что вы напишете об Уилларде… что бы вы ни написали.
— Не могу с вами не согласиться.
— Тогда как же?
— Я не могу повлиять на присяжных, но я могу изменить ход самого процесса. Для этого вы должны устроить мне встречу с Уиллардом. Только тогда я смогу помочь ему выдернуть голову из петли.
— Помогать ему — это
— С которой вы справляетесь из рук вон плохо.
Почувствовав себя уязвленным, адвокат вновь взвился на дыбы.
— Присяжные еще не вынесли своего решения, мистер Скотт!
— Но шансы, что Уиллард Стронг будет оправдан, практически равны нулю. Признайте хотя бы это, мистер Глизон.
Но признаваться в подобных вещах, во всяком случае — вслух, адвокату не позволяло самолюбие, поэтому он просто сказал:
— Ну хорошо. Чем еще вы можете доказать, что ваша идея действительно заслуживает того, чтобы пойти вам навстречу?
— Если не случится чуда, — например, присяжные не вынесут единогласного решения или судья обнаружит, что при аресте мистера Стронга были нарушены какие-то формальные требования, — тогда ваш подзащитный будет приговорен.
—
— Но если ваша апелляция
— И вы сделаете это? Напишете такую статью?
— Я могу это сделать. И сделаю.
— Но почему?
— Потому что я готов поклясться своей профессиональной репутацией, что он невиновен.
— Опять вы меня обманываете!
— Нет.
Этот твердый ответ, похоже, произвел на адвоката определенное впечатление, но он все еще колебался.
— Я читал о вас в Интернете. Похоже, вы написали немало статей, в которых поливали людей грязью…
— Только тех, кто этого заслуживал.
— Откуда мне знать, что вы не намерены поступить подобным образом с моим клиентом?..
Доусон промолчал.
— …И что вы не лжете, когда заявляете, будто уверены в его невиновности?
— Вы не можете этого знать, вы можете мне только поверить, — сказал журналист и добавил после небольшой паузы: — Я знаю, вам непросто это сделать. Но ваша вера окупится, вот увидите.
Майк Глизон некоторое время переваривал услышанное, нервно кусая щеку. Наконец он сдался:
— Ну… хорошо. Дайте мне подумать.
— Нет. Вы должны ответить сейчас. Другого шанса у вас не будет.
— Но я должен…
— Нет времени. Да или нет?
— Вы спешите, потому что хотите успеть к сроку? Ну, со статьей?.. — Адвокат еще пытался иронизировать, но Доусон ответил совершенно серьезно:
— Вы и не подозреваете, насколько вы правы. Да, мне нужно успеть…