Читаем Влюбленные полностью

— Она едва могла двигаться. Вокруг все было в крови, и кровотечение никак не прекращалось. Мне пришлось завернуть ее в одеяло, и все равно за нами оставался кровавый след.

Доусон внезапно почувствовал, как гнев охватывает все его существо. Сопротивляться ему Доусон не мог, да и не хотел. Напротив, он стремился к тому, чтобы спасительная ярость пропитала каждую мышцу, каждую клеточку его тела.

— Как ты добился, что в Голденбранче Джереми не плакал ни во время осады, ни во время вашего бегства через лес?

— Все дни, что мы находились в доме, я давал ему отвар маковой соломки. Это был единственный способ заставить его молчать.

— Ты давал наркотик своему собственному сыну. Сколько ему тогда было?

— Год или чуть меньше.

При этих словах Амелия вздрогнула от удивления. Ее губы слегка приоткрылись, словно она хотела задать какой-то вопрос, но не осмелилась. Доусон заметил это, но не отреагировал — все его внимание было приковано к лицу Карла.

— А новорожденному и этого не понадобилось. Он так и не издал ни звука, — сказал Доусон спокойно.

Карл презрительно фыркнул:

— Значит, его все-таки нашли?

— Да, нашли. Хедли нашел.

— Я так и думал. Он весь дом разобрал по кирпичику…

— Когда у Флоры начались схватки?

— Около полуночи. И продолжались до самого утра, когда возле дома уже появились легавые. Нужно было что-то сделать, и срочно… Должен сказать — это была та еще работенка. Мне казалось — я никогда не вытащу из нее этого проклятого ребенка.

— Но тебе это удалось.

— Да. Пришлось заткнуть Флоре рот скрученным в жгут полотенцем, чтобы она не кричала.

— А как только ребенок родился, ты затолкал его в дыру в полу.

— Ну да… — ответил Карл, равнодушно пожимая плечами. — Я-то про это почти забыл, да вот ты напомнил…

Его спокойствие было еще более чудовищным, чем то, что́ он совершил много лет назад. Глядя на его безмятежное лицо, Доусон почувствовал, как его рот наполняется горькой желчью. Сглотнув, он заставил себя продолжить:

— Когда полиция стала обыскивать дом…

— Меня уже не было, — закончил Карл.

— Но Хедли сумел отыскать ребенка в пространстве между перекрытиями.

— Настоящий бойскаут этот мистер Хедли!

— Ребенок был едва жив. Он был весь в мусоре, в крови…

— Ты разбиваешь мне сердце!

— Именно тогда Хедли понял, что ты просто кусок дерьма.

— Этот кусок дерьма сейчас тебя убьет! — выкрикнул Карл и нажал на спусковой крючок, но Доусон предвидел это и успел уклониться. Пуля просвистела у него над головой, не причинив вреда. Увидев это, Карл взревел от ярости и отшвырнул Амелию в сторону, словно тряпичную куклу.

Это было его ошибкой. Пока он удерживал Амелию перед собой, засевшие на крыше соседнего здания полицейские снайперы не могли стрелять, но сейчас цель оказалась как на ладони. Сухо затрещали выстрелы, зазвенело разлетевшееся вдребезги оконное стекло, и Доусон бросился к распростершейся на полу Амелии, чтобы закрыть ее собой и не дать подняться. Еще через мгновение входная дверь слетела с петель, и в номер ворвалась группа захвата.

Все это заняло считаные секунды.

— Ты не ранена? — спросил Доусон Амелию.

Она молча покачала головой.

Оставив ее, Доусон на четвереньках подобрался к Карлу, который лежал на спине, неподвижно уставившись в потолок. На обмякшем лице застыло удивленное выражение, но он был жив. Схватив Карла за ворот рубашки, Доусон рывком заставил его сесть. Наголо бритая голова Карла качнулась на морщинистой шее, и Доусон встряхнул его еще раз и еще, пока расфокусированный взгляд преступника не остановился на его лице.

— Когда будешь гореть в аду, — проговорил Доусон сквозь стиснутые зубы, — вспомни меня, сволочь. Я — твой второй сын, которого ты оставил умирать.


ДНЕВНИК ФЛОРЫ ШТИММЕЛЬ

27 ноября 1977 г.

Сегодня ему бы исполнился годик. Утром, едва проснувшись, я вспомнила, какое сегодня число, и весь день проплакала. Карл даже спросил, что со мной случилось, но когда я напомнила ему, что сегодня — годовщина событий в Голденбранче, он едва меня не прибил. Но шуметь было нельзя (мы сейчас живем в битком набитом мотеле в Колорадо), поэтому он просто пулей вылетел из нашей комнаты и куда-то ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под прикрытием
Под прикрытием

Молодий український хлопчина Парнас Кавун-Вдупузапердоленко, як був на Майдані – у вишиванці заправленой в жовто-блакитні європейські труси "аля фрау Мрекель", з тризубом в руці і комп'ютером забитим важливою інформацією…Хм, гкхм… Дико извиняюсь – перепутал аннотации своих романов.Сказать по правде – невероятно странный главный герой получился у аффтыря! Попав в эпоху НЭПа и обнаружив её сходство с нашими «лихими 90-ми», он бежит с инфой об послезнании не к Сталину – а к теневому дельцу, дружит не с Лаврентием Берией – а с судимым за коррупцию крупным партийным функционером, перепевает не Высоцкого – а рэпера Децила… Короче, ведёт свою собственную игру – решительно отвергнув все классические попаданческие каноны!Впрочем – читайте и сами всё узнаете.

Александр Афанасьев , Даниэла Стил , Крис Райан , Сергей Николаевич Зеленин

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы