Мэг добралась до крыльца. Быстрый взгляд отметил сломанные перила и выбоины перед ступеньками. Входная дверь болталась на полусорванных петлях. Фримонт облегчил ей задачу, не забаррикадировав дверь. Он настолько уверен в себе? Ну-ну. Она шагнула внутрь. Дом был лишен обстановки, сквозь щели в кровле проглядывали крупные звезды. Перед ней смутно вырисовывалась лестница. Она скрипит? Выдержит ли она ее вес? Мэг вытащила револьвер из кобуры и поставила ногу на первую ступеньку. Ничего. Пока все хорошо, с облегчением подумала она.
Много раз она оказывалась в подобных ситуациях и была уверена, что главное — напасть неожиданно. Не имеет значения, привезет она Фримонта живым или мертвым.
Едва узнав, что Фримонт насильник, Мэг поняла, что именно она должна передать его в руки правосудия. Память о том, что сделал с ней Эрол, останется навсегда.
Мэг поставила ногу на следующую ступеньку. Громкий скрип прорезал тишину. Мэг похолодела. Слышал ли Фримонт? Очевидно, нет, поскольку не вышел поглядеть, в чем дело. На всякий случай она подняла револьвер и взвела курок. Прежде ей не доводилось убивать, но этот преступник заслужил смерти.
Мэг поднялась еще на две ступеньки, каждый раз останавливаясь и прислушиваясь. Стояла напряженная тишина. Тем нота сомкнулась вокруг Мэг, сердце колотилось так, что она опасалась, как бы Фримонт не услышал его стук. Следующая ступенька отсутствовала. Мэг сделала глубокий вдох и вытянула ногу, чтобы преодолеть пустоту.
Наконец она взобралась наверх и замерла на лестничной площадке, чтобы сориентироваться. На площадку выходили две двери, обе были приоткрыты. Мэг благословляла полную луну. Распахни она дверь, и лунный свет зальет всю комнату и выдаст Фримонта.
Мэг осторожно двинулась к первой двери и положила ладонь на ручку. Задержав дыхание, она пошире открыла дверь и шагнула внутрь. Лишь легкий скрип выдавал ее присутствие. Комната оказалась пустой, Мэг резко выдохнула.
Она повернулась и медленно двинулась к другой двери. Половица скрипнула под ее ногой. Мэг замерла и потехоньку перевела дух, когда из-за двери никто не появился. Она медленно проскользнула в узкую щель. Низко пригнувшись, она водила револьвером из стороны в сторону, крепко сжимая его обеими руками.
Комната была пуста! Неужели она ошиблась и вспышка света оказалась лишь игрой ее воображения? Вдруг дверь позади Мэг со стуком захлопнулась. В темноте появилась мужская фигура.
— Я ждал тебя, — произнес бархатистый голос, затем тяжелый кулак ударил ей в лицо, и она провалилась в небытие.
Мэг медленно приходила в себя. Скула горела, голова раскалывалась, веки не поднимались. Вспыхнул фонарь. Кто-то яростно пнул ее под ребра носком сапога.
— Вставай.
Мэг застонала. Снова она влипла. Удача явно отвернулась от нее.
Высоко над собой она увидела лицо. Лицо как лицо, если бы не безжалостный блеск холодных бесцветных глаз и не жесткая линия тонких губ, приоткрывших хищный оскал зубов.
— Я слышал о тебе, — усмехнулся Фримонт. — Ты Мэг Линкольн, сумасшедшая, «охотница за головами».
— Как ты…
Слова застряли у нее в горле, когда она заметила, как рыбий взгляд Фримонта скользнул по ее телу. Мэг опустила глаза и в тревоге увидела, что он расстегнул ее рубашку и распустил шнуровку корсажа, обнажив грудь. Но это еще не нее. Он связал ей руки за спиной ее же собственным лассо.
— Негодяй! — прошипела она. — Как ты узнал, что я здесь? Что меня выдало?
— Скрипнувшая половица. Я спрятался за дверью и поджидал тебя. Конечно, я не знал, что ты женщина, пока не ударил тебя и шляпа не слетела у тебя с головы. Я сразу догадался, что такие длиннющие волосы могут принадлежать только бабе. Ты, должно быть, спятила или дошла до ручки, если взялась за такую работу.
Мэг обожгла его дерзким взглядом.
— Что ты намерен делать? Я не единственная, кто за тобой охотится. Рано или поздно ты предстанешь перед судом.
— Поживем — увидим, — злорадно усмехнулся Фримонт. — А пока у меня есть кое-какие планы на твой счет, милашка.
Он посмотрел на ее длинные ноги, туго обтянутые брюками, и потер подбородок.
— Эти одежки могут создать проблемы, но нет ничего такого, с чем бы я не справился. Если понадобится, я их разрежу. Для шлюхи ты просто прелесть, настоящий лакомый кусочек, Мэг Линкольн. Небось у тебя было немало мужиков, перед которыми ты раздвигала ножки? — Он скабрезно рассмеялся.
Красная пелена застлала глаза Мэг.
— Если ты меня изнасилуешь, это только приблизит для тебя час расплаты.
Фримонт мерзко ухмыльнулся:
— Женщины всегда дают мне то, чего я хочу. Чем ты отличаешься от них? Если будешь умницей, может, останешься жива.
— А как насчет той бедной девушки в Денвере?
— Она оказалась слишком строптивой.
Он опустился рядом с Мэг на колени и поглаживал ей грудь.
— Давненько я не видал таких соблазнительных титек. Не сопротивляйся, и все будет хорошо. Всем женщинам нравится то, что я с ними делаю. Порадуй меня, и на всю жизнь запомнишь, какой я прекрасный любовник.