Читаем Влюбленные сердца полностью

— Наверное, но при нынешних обстоятельствах это ни к чему. Поэтому-то я и еду в Додж. Мне нужно исправить судебную ошибку. Мэг заслуживает спокойной жизни. Я не могу ей этого дать, пока не стану свободным человеком.

— Понимаю, док. Но я прошу всего лишь две недели. Я уже купил билет на поезд. Завтра уезжаю.

«Ну как можно отказаться? — думал Джесс. — Если Эрол представляет угрозу для Мэг, то нет другого выбора, кроме как остаться и проследить, чтобы с ней ничего не случилось. Конечно, если шериф не обнаружит плакат».

— А что говорит Мэг? Чутье подсказывает мне, что ей не понравится твоя затея.

— Ей и знать об этом не нужно. Просто съезди пару раз взглянуть, как она там, и приглядывайся к незнакомцам. Сам я никогда не видел Эрола, так что не могу дать точного описания. А Мэгги отказывается говорить о нем.

— Хорошо, Зак. Я останусь на пару недель. Но нелегко присматриваться к незнакомцам, когда не знаешь, как выглядит тот, кто тебе нужен.

— Хитрый и вероломный, это все, что я могу о нем сказать. Догадываюсь, что весьма сладкоречивый. Его дурные повадки заметны за версту.

— Сделаю все, что смогу, Зак. Зак крепко пожал ему руку.

— У меня будто камень с души свалился. Побегу к Мэри и скажу, чтобы готовилась к свадьбе. Еще раз спасибо, Джесс.

— Следи за собой, — ответил Джесс. — Твое сердце только пошло на поправку. И помни мои советы. Принимай лекарство и отдыхай, как только почувствуешь усталость.

«Во что я ввязался?» — подумал Джесс, глядя вслед Заку, который, прихрамывая, шел по улице. Если Эрол тронет хоть волос но голове Мэг, он убьет негодяя собственными руками.

<p>Глава 10</p>

Прошло три дня после отъезда Зака, и Джесс наконец нашел время навестить Мэг. Он как раз готовился запереть дверь, когда незнакомый мужчина ввалился в прихожую.

Незнакомец был одет настоящим франтом: черный косном в красную полоску, черный жилет и шелковый шнурок место галстука. На его пальцах блестели перстни, а плоский живот украшала золотая цепочка часов. Запястье одной руки было обмотано тряпкой, набухшей от крови.

— Ты не мог бы взглянуть, док? — попросил он, протягивая вперед пораненную руку.

— Что случилось? — спросил Джесс, провожая пациента в кабинет.

— Я играл в покер в салуне «Красная подвязка», когда какой-то ковбой напал на меня.

Джесс недоверчиво взглянул на него:

— Не будешь в другой раз передергивать.

Раненый, очевидно, профессиональный игрок, окинул Джесса холодным взглядом:

— Полегче, док. Я убивал и за меньшее оскорбление.

— Послушайте, мистер…

— Скалли.

— Послушайте, мистер Скалли, или вы хотите, чтобы я осмотрел вашу рану, или уходите отсюда. У вас есть выбор.

Скалли снял окровавленную тряпку и сунул руку под нос Джессу.

— Если бы ты не был единственным стоящим доктором в городе, не пошел бы я к тебе. Мне не нравятся твои разговорчики, док.

Джесс осмотрел рану. Неглубокая, но придется наложить швы.

— А что случилось с человеком, который сделал это?

— Живехонек-здоровехонек, если тебя это интересует. Хотя могло быть и иначе, — усмехнулся Скалли, — если бы шериф не оказался в салуне и не отправил мерзавца в тюрьму, чтобы остудить его пыл.

Джесс хмыкнул. Черт побери, ему не нравится ни этот игрок, ни его поведение. Его глаза обдавали могильным холодом.

— Нужно наложить швы, — сказал Джесс и, придерживая запястье Скалли над лотком, полил рану карболкой.

— Осторожнее, черт бы тебя побрал, — заверещал Скалли, дергаясь от боли. — Или ты решил укокошить меня, док?

— Необходимо продезинфицировать, — спокойно объяснил Джесс. — Не будем ломать голову над тем, где побывал нож этого ковбоя.

— Давай делай, — процедил Скалли, стиснув зубы.

Джесс прищурился, вдевая нить в иглу. Ему не доставляло радости причинять боль пациенту, но этот парень вел себя чересчур вызывающе. Почему-то этот посетитель вызывал его подозрение.

Первый стежок заставил Скалли взвизгнуть, дальше пошло легче. Наконец Джесс закончил и наложил повязку.

— Вам повезло, мистер Скалли. Нож мог перерезать сухожилие, и тогда вы никогда бы не смогли выдергивать карты с низу колоды.

— Ты слишком болтлив. Заканчивай, мне надо поскорее убраться отсюда, — пробормотал Скалли.

— Уже готово. Приезжайте через неделю, я сниму швы.

— Сколько с меня?

— Я беру доллар за обычный визит, а наложить швы стоит пять долларов.

Скалли уничтожающим взглядом оглядел Джесса и, порывшись в кармане, достал пятидолларовую банкноту. Его лицо налилось кровью. Презрительно скривив губы, он молча швырнул деньги к ногам Джесса.

— Ты слишком много о себе воображаешь для доктора из паршивого городка. — Внезапно он прищурился и потер лоб, словно пытаясь что-то вспомнить. — А мы раньше не встречались?

Джесс молчал. Он запомнил бы Скалли, если бы они встречались. То, что этому аферисту он показался знакомим, могло означать лишь одно: Скалли видел объявление о розыске.

— Мы никогда не встречались.

Холодные глаза Скалли цепко ощупывали лицо Джесса.

— Готов поклясться, что где-то видел тебя… Хм-м… У меня превосходная память. Ничего, еще вспомню.

Джесс искренне надеялся, что этого не произойдет. Он бы не хотел иметь такого врага.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже