Читаем Влюбленные сердца полностью

На следующее утро, совсем рано, Мэг уже была в тюрьме. Джесс завтракал, и его еда выглядела вполне аппетитно. Значит, шериф Дюран сдержал слово. Но сам Джесс выглядел хуже некуда. Лицо заросло неопрятной щетиной, а одежда была измята, так как он спал не раздеваясь.

— Ты не должна задерживаться здесь, — сказал он, поздоровавшись с Мэг. — Возвращайся назад. Уверен, дилижанс придет через день или два.

— Я никуда без тебя не поеду, Джесс, — заупрямилась Мэг. — Когда ты наконец поймешь, что я люблю тебя и сделаю все, чтобы помочь тебе?

— Но ты ничего не можешь сделать, Мэг. Любовь не спасет меня. Чем скорее я попаду в Додж, тем быстрее смогу убедить суд, что я и мои братья невиновны.

Мэг слушала, но по его глазам видела, что он сам не верил в то, что говорил. Она только собралась ответить, как шериф Дюран подошел к ним.

— Я заходил на телеграф и снова пытался отправить телеграмму в Додж.

— Можно мне остаться здесь и поговорить с Джессом? — спросила Мэг.

— Хорошо, — ответил Дюран. — Но только не вздумайте ничего выкинуть. Оружие заперто у меня в столе. И я заберу ваш револьвер, если вы не возражаете.

Мэг возражала в душе, но отдала свой револьвер без колебаний. Пока Джесс рядом, она не позволит себе ничего рискованного.

Сначала они болтали о пустяках, потом он заговорил о ее будущем:

— Если меня осудят и посадят в тюрьму, я хочу, чтобы ты вернулась к Заку. Он позаботится о тебе. Я не могу просить, чтобы ты ждала меня. Ты молода и полна жизни, и не нужно тосковать о мужчине, который неизвестно когда сможет вернуться к тебе. Даже если мистер Уингейт скажет правду, меня могут заставить жениться на его дочери.

— Ты с ума сошел, Джесс Гентри! Не смей так говорить! Как ты можешь даже думать о том, чтобы сдаться? Мистер Уингейт должен признать свою ошибку. Я сама заставлю его, — решительно прибавила она.

Он потянулся через решетку и пробежал пальцами по ее щеке.

— Я тебя не стою, Мэг. Я хочу иметь семью. Неужели это так много?

Мэг улыбнулась ему:

— Нет, это не много. Это именно то, чего я хочу. Он всматривался в ее лицо.

— Я не был осторожен с тобой, как следовало, любовь моя. Ты не… ты не… черт, как я мог допустить такое? Ты не беременна, Мэг?

Мэг приложила руку к животу. Вполне вероятно, но Джессу, кажется, этого не хочется? Она покачала головой:

— Нет.

Вздох облегчения вырвался из его груди, и Мэг поняла, что ответила правильно.

— Я говорил, что хотел бы иметь с тобой детей, но сейчас не время. Когда все окажется позади, мы поженимся и тогда подумаем о детях.

Мэг робко улыбнулась. Когда наступит этот день? И наступит ли вообще? Даже если она беременна, а он не сможет помочь ей воспитывать дитя, все равно… Все равно это величайшее счастье.

Шериф Дюран вернулся, его лицо было задумчивым.

— Вы смогли связаться с Доджем? — настороженно спросила Мэг.

— Нет, и похоже, это случится не скоро. Линия повреждена по всей территории. И потребуются недели…

— Недели! — ахнула Мэг. — Вы не можете держать Джесса так долго.

— Я думал об этом, — заметил Дюран. — Завтра должен прийти дилижанс. Я доставлю Джесса в Додж.

— Я с вами, — заявила Мэг. — Я тоже поеду в дилижансе. Дюран пожал плечами:

— Ваше дело…

— Мэг, прошу тебя, — вмешался Джесс. — Возвращайся в Шайенн.

— Нет. — Мэг вызывающе уперла руки в бока. — Ты так просто от меня не отделаешься, Джесс Гентри. Я продам лошадей и поеду в дилижансе.

Джесс не сомневался в этом ни на минуту. Сколько же раз Мэг подвергала себя опасности ради него? Столько раз, что и не сосчитать.

Скоро, подумал Джесс. Скоро он прибудет в Додж, туда, откуда все началось. К сожалению, он не знал, чем все закончится, и эта неопределенность вселяла в него тревогу. Он не сомневался, что сделает все, чтобы заставить мистера Уингейта признать свою ложь. Нет такой жертвы, которую Джесс не принес бы ради своей семьи и ради свободы.

На следующий день Джесса в наручниках вывели из тюрьмы. Шериф Дюран держал его под прицелом, на случай, если ему вздумается бежать. Мэг следовала за ними с медицинской сумкой Джесса в руках. Еще один пассажир уже поджидал их — пожилой джентльмен, направляющийся в Додж увидеть своего первого внука. Джесс надеялся, что этот дилижанс не постигнет та же участь, что тот, в котором ехали они с Мэг.

И еще он надеялся, что Мэг выбросит из головы всякие глупые мысли о его освобождении.

<p>Глава 18</p></span><span>

Наконец перед ними предстал Додж-Сити. Джесс смотрел через окно на знакомые пыльные крыши домов; расположенных на плоской, ссохшейся от зноя земле, и не испытывал ни малейшего умиления. Додж ничуть не изменился. Джесс помнил, как вернулся с войны, и как гордился, открыв частную практику, и как ему потом было обидно, когда те же горожане избегали его, предпочитая пьяницу хирурга, который больше любил выпивку, чем своих пациентов.

Джесс исподтишка покосился на Мэг и увидел, что она наблюдает за ним. Ему следовало отговорить ее от этой поездки, разве она недостаточно страдала из-за него? Он вздохнул. Зная Мэг, он не сомневался, что никакие уговоры не помогут! Как же он любит ее!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже