Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Джесси не прислушивалась к их разговору, а обрадовалась случаю заняться своим любимым делом – понаблюдать за ним, когда он этого не замечает. Никогда не могла она насмотреться на это волевое красивое лицо, но взгляд не задерживался, а скользил дальше по восхитительным скульптурным линиям его тела. Джесси совсем не удивилась, когда в глубине ее существа возникло неодолимое желание быть сейчас с ним наедине. Она приложила ладони к пылающим щекам. Что же ей делать, когда его не будет рядом? Когда он уедет прочь после того, как доставит ее домой? Джесси понимала, что нужно уже сейчас закалять свое сердце и разум, готовясь к этому ужасному дню.

И знала, что не сможет привыкнуть к его отсутствию, пока он так близко. Близко? С таким же успехом он мог быть и на луне. Джесси ненавидела эту бивачную жизнь, когда она вынуждена спать рядом, но совершенно целомудренно, и страдала от невозможности соединиться с ним. Мучилась от того, что приходится подглядывать за ним украдкой, когда нельзя сказать о своей любви и о том, как высоко она ценит самопожертвование, которое он готов был проявить ради нее, если бы отец оказался втянутым в контрабандные дела. Она возненавидела долгий обратный путь, при котором их продвижение замедлялось дополнительными фургонами. Если уж он расстанется с нею, то пусть это случится поскорее. Да, ей многое хочется сказать ему, а еще больше сделать для него. Желания просто разрывали ее на части.

Но о ребенке она ему ничего не скажет. Дом, жена, ребенок – это не его жизнь. Джейк причинил ей боль, заявив об этом в самом начале. Он ездил один, жил один, работал один. Она стала обузой для него с того самого дня, когда уехала со своей фермы за ним вдогонку, спрятавшись в фургоне. Ребенок принадлежит только ей. Она вполне сможет растить его одна, нет, не одна, Берта поможет. Так что незачем ему знать. Да она скорее умрет, чем навяжет ему жизнь, которую он возненавидел бы, – с нею, на ферме или на ранчо. Джесси не хотела, чтобы в конце концов он ее возненавидел. Лучше расстаться, пока еще любит. Пришли воспоминания о той обманной свадьбе. Джесси быстро прогнала слезы, навернувшиеся на глаза. Да, ребенок – это частица Джейка, которую она сохранит. Единственное, что ей останется.

Положив руку на легкую выпуклость живота, Джесси задумалась, неужели это произошло лишь несколько недель назад? Она огляделась вокруг, пока Джейк беседовал с Коем и Джоном. Наступила осень. Листья на немногочисленных деревьях из зеленых стали красновато-желтыми, а другие засохли и упали на землю. И даже если днем было еще тепло, по ночам становилось холодно. Джесси вздрогнула: голос Джейка внезапно вернул ее к действительности.

– Джесси? Я с тобой говорю. О чем ты так задумалась?

Джесси удивленно подскочила и быстро придала лицу обычное выражение, скрывая под ним печальный, виноватый вид, который, как она опасалась, соответствовал ее угнетенному настроению. Веселая улыбка Джейка рассеяла все ее мрачные мысли. Достаточно одного его взгляда, думала она, что же ей делать без него, как жить?

Но вслух сказала:

– О погоде. Я думала о погоде. Листья пожелтели, по ночам холодно. Я как раз думала, чем занимается Берта, что с нашей скотиной и с урожаем…

– Тебе и вправду нравится твоя ферма, так ведь? – прервал Джейк.

Джесси быстро взглянула на него. Она не могла понять, какие нотки звучат в его голосе. Голос не был сердитым, обиженным, а скорее – печальным, но в то же время не совсем, а непонятно каким. Однако она сразу определила, что ее ответ имеет для него большое значение, очень большое.

– Да. Да, нравится, – нерешительно ответила она. – Но не так сильно, как я люблю… – Она прикусила язык, прежде чем скарать «тебя», и опустила глаза, остро чувствуя непривычную тишину вокруг. Кой и Джон были молчаливы.

В тот же момент фургон неожиданно остановился. Она заметила, как Джейк привстал в седле и натянул поводья. Кой сделал то же самое, как будто двое мужчин сговорились. Джесси непонимающе взглянула на Джона, но тот просто пожал плечами и пустил свою лошадь медленным шагом.

– Иди сюда, Джесси, – спокойно сказал Джейк.

– Что? – не поняла она.

– Встань и перебирайся ко мне. Я тебе помогу. Хочу, чтобы ты проехала со мной на Огоньке. Уверен, ты устала от этого жесткого деревянного сиденья.

Джесси, вдруг почувствовав себя очень маленькой и очень усталой, послушалась его. Протянув к нему руки с козел фургона, она совсем не боялась, что он может ее уронить или не удержать. Как хотелось ей, чтобы любовь могла так же крепко удержать Джейка, как его руки, усадившие ее на привычно теплую спину Огонька.

– Куда мы едем? – спросила Джесси, оглядываясь вокруг, так как Джейк пустил коня в галоп, направляясь в сторону от каравана.

– Никуда, – последовал почти грустный ответ. Джесси не могла отрешиться о чувства, что он говорит об их отношениях. Через несколько минут молчания Джейк позволил коню идти шагом и снова заговорил: – Знаешь, через пару дней мы будем на твоей ферме.

«Твоей ферме. Не дома, а на ферме». Джесси не могла сдержать вздоха.

– Да, знаю.

– Ты будешь рада?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы