После ужина Алекс и Бесс стояли у окна в спальне и смотрели в окно. Снегопад прекратился, и они надеялись, что утром Зак доберется до Годстона без приключений.
Бесс прильнула к груди мужа, который крепко обнимал ее.
– Я желаю Заку всего самого лучшего, – сказала она. – Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы понять, что он любит Габби? А когда поймет, то признает ли это?
– Молю Бога, чтобы признал, – сказал Алекс со вздохом. – Он заслуживает хоть немножечко счастья. Как ты считаешь, Габби специально придумала эту историю, чтобы привести его в чувство?
Бесс нахмурилась.
– Не знаю, но если даже ее помолвка с другим не заставит нашего дуралея взглянуть правде в глаза, то ничего больше уже не поможет. Как ты думаешь, с ней ничего не случится?
– Нет. Я не раз встречался с Мурреями. Джордж является членом моего клуба и частенько бывает там во время моих визитов.
Мне кажется, что он оправдает доверие твоей матери. Кроме того, через два дня Зак будет там и проследит за тем, чтобы этот жених исчез без следа.
Бесс вздохнула и еще плотнее прижалась к мужу.
– Ты прав. Зак заслуживает того, чтобы быть счастливым. И Габби тоже.
– Да. Но все мы должны сами завоевывать свое счастье, только тогда оно будет настоящим. – Алекс повернул Бесс к себе лицом и улыбнулся. – Мне счастье принесла ты, Бесс.
– А мне ты, Алекс, – прошептала она, подставляя ему губы.
И они поцеловали друг друга.