Читаем Влюбленные соседи полностью

Она была одета в красную рубашку, подрезанные выше колен джинсы и теннисные туфли. В этом наряде Люси показалась Финну великолепной. Желание прикоснуться к ней вновь охватило его. Финн бросил книги, обнял рукой за ее талию и, наклонившись к ней, сказал:

— Ты самый замечательный человечек на всем белом свете.

От этих слов сердце Люси радостно застучало. Встав на цыпочки, она слегка запрокинула голову назад так, что ее волосы волнами раскинулись по спине, и закрыла глаза. Финн охватил ее губы своими губами, нежно раздвигая их языком и сливаясь с ней в долгожданном поцелуе. Эта вспышка страсти была настолько сильной, что, казалось, проникала в самую душу. Люси обхватила его за шею обеими руками и осторожно прижалась к нему, стараясь не задеть больную руку. Финн целовал ее так, как будто это был последний поцелуй, разрешенный ему в жизни. Сердце Люси бешено заколотилось и она почувствовала, что ее тянет к Финну сильнее, чем когда-либо.

Наконец, он поднял голову и спросил:

— Можно я приведу свою маму и познакомлю вас?

— Сейчас? Но ведь я в старых джинсах и тенниске. Позволь мне тогда переодеться.

— Нет, ты и так выглядишь великолепно. Я должен обязательно представить тебя маме. Все объясню позже. — И Финн поспешно пошел к своей квартире.

— Ты забыл книги!

— Я сейчас вернусь.

Люси закрыла дверь и бросилась в гостиную. Она собрала разбросанные газеты, за тем взглянула на свою старую одежду и пожала плечами. Как только Люси отнесла книги Финна на кухню и включила воду для посудомоечной машины, послышался стук в дверь.

На пороге стоял Финн и невысокого роста женщина. У нее были каштановые с сединой волосы и карие глаза, в которых застыло любопытство.

— Мама, я хочу, чтобы ты познакомилась с Люси Риадон. Люси, это моя мама.

— Очень рада с вами познакомиться, — сказала Люси. — Заходите, пожалуйста.

Кэтлин Манди, несколько смущенная, посмотрела сначала на Люси, затем на Финна и вошла в квартиру. Люси повела их в гостиную. По пути она шепотом спросила Финна:

— Что происходит?

— Майк сказал маме, что я хочу жениться на Димплс, после того как она оформит свой развод. Так что у нашего, якобы, с ней ребенка, будет отец.

Люси с удивлением посмотрела на него.

— У вас просто сумасшедшая семья? А почему ты не хочешь рассказать своей маме правду?

— Финн? — позвала его мать.

— Да, да, мы идем.

Изумленная откровениями Финна, Люси чувствовала себя неловко. Войдя в гостиную, она обратилась к миссис Манди.

— Хотите выпить чашечку кофе?

— Нет, спасибо. Если я сейчас выпью кофе, то не буду спать всю ночь. — Кэтлин нахмурилась, внимательно вглядываясь Люси в лицо.

Финн и Люси сели: он — на желтую софу рядом с мамой, а Люси — на стул прямо напротив них. Еще не зная миссис Манди и нескольких минут, Люси уже чувствовала ее неодобрительное отношение к себе.

— Может, нам пригласить и мисс Холлироу, Финнеган? — холодно спросила Кэтлин, не отрывая взгляда от Люси. — Вы, наверное, знаете, что мисс Холлироу — его невеста?

— Нет, мама, она мне не невеста.

— Финнеган! — Кэтлин повернулась к сыну. — Я не знаю, что на тебя нашло! Ты был таким хорошим парнем. — И, тяжело вздыхая, она добавила. — Должна признаться, что она не та девушка, какую бы я тебе пожелала в жены, но если это твой ребенок — наш первый внук. — Кэтлин расплакалась и, достав белый носовой платок из кармана, вытерла глаза. Финн посмотрел на Люси.

— Ты видишь? — спросил он ее. — Мама не плачь. Ты плачешь над наглой ложью которую придумал Майк, чтобы ты не увезла его с собой в Айову. Единственная женщина в моей жизни — это Люси.

Люси показалось, будто бы вся комната озарилась солнечным светом. Она улыбнулась Финну. Кэтлин перестала плакать и посмотрела на Люси.

— Вы встречаетесь с Финнеганом? — спросила она ее.

Люси ценила честность всю свою жизнь, и сейчас она была поставлена перед сложным выбором.

— Но мы еще недостаточно знаем друг друга, чтобы встречаться или ходить куда-нибудь.

Финн в изнеможении уперся спиной об угол дивана и, закрыв глаза, сказал:

— Люси, пожалуйста…

— Две женщины! — Миссис Манди свирепо посмотрела на своего сына и погрозила ему пальцем. — Мы воспитывали тебя порядочным человеком!

— Миссис Манди, — начала Люси, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно, но уверенно. Она вовсе не хотела вызывать вражду у матери Финна, но Майк со своей выдуманной историей перешел все границы. — Финн здесь готовится к занятиям. Мы познакомились совсем недавно, когда он получил трещину руки. Он упал с лестницы, пытаясь помочь мне проникнуть в мою квартиру через окно кухни. — И затем добавила: — Почему бы нам с твоей мамой не поговорить немного вдвоем, просто, чтобы получше познакомиться?

Финн выглядел так, как будто он только что спасся от голодных тигров.

— Прекрасная идея, Люси, — сказал он.

Финн встал и, пятясь, вышел из комнаты. Кэтлин тоже встала.

— Финнеган…

— Мама, ты немного поговори с Люси, а я скоро вернусь.

Он моментально исчез, как будто бы тигры вновь стали догонять его.

Кэтлин нахмурилась и, неуверенно себя чувствуя, посмотрела на Люси.

Перейти на страницу:

Похожие книги