Раздев ее, Сайлас откинул край простыни на постели. Когда Элис легла, он вышел из спальни и вернулся через несколько минут с тазом, полным теплой воды, полотенцем и расческой. Присев на край постели, он обмыл лицо Элис мягкой губкой. После этого проделал то же самое с ее шеей, плечами и верхней частью груди. Потом, с непроницаемым выражением на лице, он промокнул Элис полотенцем, помог ей распустить волосы и расчесал спутавшиеся за день концы.
Потянувшись к тумбочке, Сайлас задул свечу. Через секунду Элис почувствовала в наступившей темноте, как его губы легко, почти невесомо касаются ее лба, век, рта...
Затем он, ни слова не говоря, вышел и закрыл за собой дверь. В спальне воцарилась мертвая тишина.
8
На следующий день старый сонный домик словно перевернулся вверх дном. Сайлас развил бурную деятельность, руководя своей компанией по телефону, а в свободное время стряпая завтраки, обеды и ужины и наводя порядок в комнатах. Его отношение к Элис отличалось самым предупредительным благородством, в котором она иногда чувствовала даже что-то оскорбительное для себя.
- Ты когда-нибудь отдыхаешь? - не выдержала наконец Элис.
- Смотря что считать отдыхом,- ответил Сайлас. - Отпуска, например, я не брал уже три года.-- Он невольно понизил голос, вспомнив в эту минуту, что последний свой отпуск планировал совместить со свадебным путешествием.
Сидевшая в кресле Элис сжалась под его сверкающим взглядом.
- Помню, Фиона жаловалась мне, что дела тебя интересуют куда больше, чем она.
- Лучше бы она сказала об этом мне самому. Тогда мы смогли бы вместе во всем разобраться.
- Сомневаюсь,- возразила Элис, вспомнив испуганный взгляд кротких светло-зеленых глаз Фионы. Тогда она чуть не плакала, полагая, что ей придется расстаться с тем, кого она любила на самом деле,- с Фрэнком Кэмпбеллом. Элис в душе порадовалась, что это осталось для Сайласа тайной. Кто знает, как бы он перенес известие о том, что Фиона предпочла ему пусть порядочного и доброго, но такого вялого и заурядного молодого человека, как Фрэнк.
Глаза Моррисона зловеще сузились.
- Фиона говорила тебе, что я не удовлетворяю ее в постели? Так ведь? Поэтому она и поверила твоим бредням о моей любовнице? - отрывисто произнес он.
- Но ведь ты так ни разу и не переспал с ней! - воскликнула Элис и тут же прикусила губу, сообразив, что угодила в расставленную Сайласом ловушку.
На его лице появилось выражение злорадного удовольствия - Элис только что подтвердила, что была посвящена во все детали его отношений с Фионой.
- А она не говорила тебе, почему этого не произошло? - ядовито поинтересовался он.
- Меня это не касается.- Элис поджала губы и отвернулась.
- Я думал, ты знала, что в то время Фиона была все еще девственницей. Мамаша воспитала Фиа в добром старом викторианском духе, и она просила меня подождать с сексом до свадьбы,- тихо сказал Сайлас, не сводя с нее глаз. - А может, это ты ей посоветовала так себя вести?
- Ну нет! - возмущенно сверкнула Элис глазами.- Не нужно обвинять меня еще и в этом! Я до сих пор не понимаю, как она могла...- Элис вовремя осеклась, спохватившись, что сболтнула лишнее.
- Что?- быстро спросил Сайлас.- Отказать мне? Устоять против меня? - Он усмехнулся. - Я понимаю, Элис, что ты сама тогда считала меня неотразимым мужчиной... да и теперь тоже,- заметил он, заставив Элис покраснеть. - Но сейчас речь идет о Фиа. Согласись, что она всегда была образцом старомодной добропорядочности и застенчивости.
Элис не удержалась от того, чтобы не фыркнуть. Никакая "старомодная добропорядочность" не помешала Фионе переспать с Фрэнком Кэмпбеллом через две недели после знакомства!
- Что же касается тебя, - продолжал рассуждать Сайлас,- мне кажется, что, если ты влюбишься в кого-нибудь, то ему будет трудненько выставить тебя из своей постели.
Элис покраснела еще больше, потому что слова Сайласа напомнили ей о той ночи в отеле.
- Если ты хочешь намекнуть, что я совсем не добропорядочна...
- Ничего подобного. Я лишь хочу сказать, что, если уж ты решишься на что-нибудь, то на попятный не пойдешь. Но осторожно, Элис: такая напористость в женщине нравится далеко не всем. Многих она как раз отпугивает.
- Это уж их проблемы! - заявила Элис, не понимая, похвалить или оскорбить хотел ее Сайлас этой фразой.
- Согласен. К счастью, меня не так-то легко напугать.
- Меня тоже.- Элис притворно зевнула.- Пора отправляться в постель. Я хотела сказать - спать. - Она заметно смутилась.
Сайлас подошел к ней.
- Помочь тебе? Сам я пока уснуть не смогу. Мне что-то трудно стало засыпать в последнее время. Я часами ворочаюсь в своей одинокой постели...
- Наверное, тебе мешают всякие... неровности, - заметила Элис.
Сайлас лукаво усмехнулся.
- Одна неровность точно мешает,- согласился он.- Хочешь, пойдем в мою спальню, и там ты поможешь мне справиться с ней?
Элис опустила глаза, не зная, куда деваться от нахлынувшего желания и от смущения.
- Прости, но ты же сам видишь...-Она подняла вверх забинтованные руки.