Читаем Влюбленный миллионер полностью

Ориентируясь на звук голосов и аромат жареного бекона, он направился вниз. Интересно, можно ли надеяться, что его тут покормят? Воспоминание о вчерашнем обеде заставило Хантера ощутить сосущую боль под ложечкой.

Дани отдернула руку — кончик пальца покраснел в том месте, где она коснулась сковороды. Ну вот, опять! Воспоминание о Хантере с полотенцем вокруг бедер отвлекало от шипящего на огне мяса. И неудивительно — она уже сто лет не видела полуобнаженного мужчину.

И какого мужчину!

Ками подошла сзади и нежно обняла сестру:

— В чем дело? Почему такие тяжкие вздохи?

— Я и не думала вздыхать, — запротестовала Дани, — просто обожгла палец.

— Ну конечно. И ты вовсе не думаешь об этом типе, которого подобрала вчера. Не мечтаешь увидеть его без полотенца.

Дани бросила обеспокоенный взгляд на стол, за которым сидели Дрю и Эмма, склонившись над книжкой-раскраской. К счастью, дети не обращали на них ни малейшего внимания.

— Я не подбирала его! Ну, не в том смысле… Это просто клиент, которому негде было переночевать. — Она с ожесточением перевернула бекон на сковороде. — Прекрати, пожалуйста! Он уедет прежде, чем успеет действительно стеснить нас.

Глаза у Ками заблестели подозрением.

— Ну, это мы еще посмотрим.

— Лучше помоги мне, а то я запущу в тебя чем-нибудь…

— Не надо, не надо! — Ками отскочила, уклоняясь от шлепка посудным полотенцем. — Я требую возмещения за моральный ущерб… Например, добавки изюма.

Дани со вздохом подняла глаза к потолку. С сестрой невозможно разговаривать серьезно, она воспринимает жизнь как веселую шутку!

За спиной послышались смешки. Дани сняла сковороду с огня и, накрыв крышкой, поспешила к столу. Картинка, которую нарисовали ее дети… Хантер! Кого же еще они могли изобразить завернутым в белое полотенце?

Дани прочистила горло:

— Это что, мистер Кинг?

— Да, мама, мы нарисовали это для тети Ками. Когда мы были наверху, она сказала, что пожалела, что у нее нет фотоаппарата.

Дрю смотрел на нее невинными, широко распахнутыми глазами.

— Тете Ками лучше направить свои мысли по какому-нибудь другому руслу, а то ей не поздоровится.

Ками озорно показала ей язык, но Дани покачала головой:

— Ну все, давайте есть, мне нужно пораньше в мастерскую.

Она разложила по тарелкам омлет и бекон, а Ками налила всем сок.

— Что будем делать с детьми сегодня?

— Милли согласилась посидеть с ними еще недельку. — Дани нахмурилась. — Если на мое объявление так и не придет ответа, просто не знаю, что делать! — Она взглянула на детей. — Папа не может справиться со всей работой в мастерской, ему действительно нужна моя помощь.

— Держись, сестра. — Ками сжала ей локоть. — Не могу даже представить, что бы с нами всеми было, если бы не ты!

Дани поморгала, разгоняя влагу, застилавшую глаза.

— Спасибо. Но мы все молодцы.

Хантер помедлил в дверях кухни. Бдительные малыши сидели за столом, сестры о чем-то тихо разговаривали у плиты.

Хантер прислушивался к разговору сестер без малейшего смущения. Итак, ей нужна няня.

Где же найти няню в таком месте?

Маленькая девочка выскочила из-за стола и бросилась к матери, обхватив ее за ноги. Дани тоже обняла дочку, и Хантер почувствовал, как у него перехватило дыхание.

— Красивая, как картинка, да? — раздался низкий голос у него за спиной.

Обернувшись, Хантер увидел седовласого мужчину. Даже согбенный возрастом, он был выше Хантера. Старик протянул руку:

— Извините, не хотел вас напугать. Я Эймос Майклз, а это — мои дочери и внуки.

Хантер пожал руку, которая оказалась сухой и холодной.

— Доброе утро, сэр. Я Хантер Кинг.

Эймос оперся о палку.

— И которую из моих дочек ты бы уложил в постель?

— Простите, сэр?

— Да что уж там, не скромничай. Мы оба мужчины. — Он наклонился ближе к уху Хантера. — Имей в виду, я, хоть и старый, все еще могу навести ружье на цель и выстрелить. Так что не вздумай обидеть ее.

Хантер приподнял брови:

— Кого?

— Ту, на которой ты женишься.

И старик величественно вплыл в двери. Хантер пожал плечами, глядя ему вслед.

Дани оглянулась на отца:

— Пап, надеюсь, ты голоден. Я сварила тебе твою любимую овсяную кашу. — Она подошла и быстро поцеловала его в сухую морщинистую щеку.

— Ты балуешь меня, Дани. А когда мне можно будет немного бекона? — Эймос уселся в кресло во главе стола.

— Никогда, пока я в этом доме, — улыбнулась Дани, не обращая внимания на его возмущенное бормотание.

В этот момент на кухню вошел Хантер, и дыхание Дани пресеклось. В выцветших джинсах и поношенном свитере он казался таким домашним и близким, что в горле у нее пересохло, а сердце забилось как сумасшедшее.

Хантер осмотрелся:

— Доброе утро.

— Это ваше облачение тоже неплохо выглядит, — улыбнулась Ками.

— Ну, свое парадное полотенце я решил приберечь для обеда. — Хантер подошел к Дрю. — Там, наверху, ты был на высоте. Если б я и впрямь оказался плохим парнем, то сейчас был бы уже в тюрьме. — Он потрепал волосы мальчика.

Дани видела, как сынишка гордо расправил плечи. Маленькая Эмма тотчас ухватила Хантера за край свитера:

— А я помогала. Вы видели?

Хантер присел на корточки:

— Конечно. Если бы ты не привела взрослых, я мог бы убежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы