Читаем Влюбленный мститель полностью

– Я и сама себе не раз задавала этот вопрос. Поразмыслив, мы с Тедом пришли к выводу, что кому-то нечистому на руку удалось заполучить вексель, который мой муж когда-то подписал. Сумма была небольшая, не более ста долларов. Тед считал, что давно оплатил долг, но, очевидно, случилось какое-то недоразумение. Во всяком случае, мы пытались вернуть этот долг, но никто не хотел брать у нас деньги. От нас требовали только нашу ферму, и никакие деньги их не интересовали. – Эйприл криво усмехнулась. – Мой муж – человек пылкий и что-то там высказал этим людям в глаза. Короче говоря, через несколько недель к нам ворвались люди в масках и под дулами заставили нас покинуть дом. Едва мы успели вывести детей, как они подожгли дом и все наши постройки. Домашний скот тоже отобрали – часть увели с собой, часть пристрелили на месте. Когда Тед попытался защитить наше имущество, выстрелили и в него.

Хлоя была в ужасе. Эйприл рассказывала эту жуткую историю будничным голосом, как будто горе обрушилось не на нее.

– Пока я пыталась оказать помощь Теду, откуда-то появился еще один человек. Он принялся стрелять в тех, кто на нас напал. Ему удалось застрелить двоих или троих, а потом они набросились на него. Позднее мы снова увидели этого человека. Это и был Кейл. Бандиты чуть было не убили его, когда он пытался прийти нам на помощь. Так мы с ним и сдружились. Вскоре оказалось, что мы не одни такие. Вообще тех, кто пострадал таким вот образом, – немало, а тех, кого вы видели в нашей долине, – лишь жалкая горстка. Как я уже сказала, многие здесь не задерживаются и в поисках лучшей доли уезжают подальше. Здесь сейчас осталось всего несколько семей, причем самые упрямые, я бы сказала. Мы еще вместе с Кейлом собираемся побороться за правду.

– Понятно, – произнесла Хлоя, когда Эйприл погрузилась в молчание.

– Вам понятно? – мягко переспросила Эйприл и улыбнулась. – Надеюсь, вы в самом деле все поняли. Поверьте, мы неплохие люди, не воры и не грабители. Просто изо всех сил пытаемся выжить.

Хлоя закашлялась.

– Получается, свой дом и имущество потеряли здесь многие. А вы уверены, что тот, кто в этом виновен, допускал нарушение закона?

– Поначалу так оно и было. Но позднее этого человека обуяла алчность, он стал подделывать документы и, прикрываясь законом, беззастенчиво грабил людей, чтобы получить все, что ему хочется. Кейл и его товарищи решили собрать доказательства, чтобы остановить этот грабеж, но дело это кропотливое. – Эйприл, указав рукой на долину, произнесла: – Здесь, конечно, не так хорошо, как дома, да и зимы холодные, но еды всем хватает, а кроме того, место вполне безопасное. Но есть люди, которые с удовольствием прикончили бы нас лишь за то, что мы о них знаем.

– Но почему?.. – Хлоя вовремя удержалась от вопроса, который готов был сорваться с ее губ.

Ей стало ясно, что она недооценила Эйприл Тайлер.

– Почему ограбили вашего дядю? А чтобы отвлечь его внимание от наших истинных намерений.

– Но вы, тем не менее, рассказываете об этом мне.

– Верно, рассказываю. Тед, конечно, назовет меня глупой, но мне кажется, я неплохо разбираюсь в людях и могу отличить порядочного человека от проходимца. Вы многого не знаете, но, я вижу, неглупая. Добрая и честная.

– Вы поняли это после одной только встречи со мной?

– Тед рассказывал мне о вас, о том, как вы тогда набросились на него, когда они напали на ваш дилижанс. Я сразу поняла, что вы храбрая девушка. А потом мне рассказали, как вы чуть было не подстрелили Кейла из арбалета. Вот уж над чем я смеялась, честное слово!

– Это он рассказал вам об этом? – удивилась Хлоя.

– Нет, конечно. Он бы ни за что не признался. Мне об этом Чейн Лоутон поведал. Своими глазами видел, как стрела попала в дерево. И слышал, что гусь, в которого вы попали...

– Я подстрелила гуся? Но я...

– Не беспокойтесь, ничего с гусаком не стряслось, – поспешила заверить ее Эйприл. – Птичка лишилась нескольких перьев здесь, нескольких там, только и всего. Гусь этот привередливое создание, Правда, теперь у него нрав стал куда покладистее.

– Да, похоже, не совсем. По мне, он хозяина напоминает.

– Жаль, я не видела, как вы целились в Кейла из арбалета! – рассмеялась Эйприл. – Представляю, что это было за зрелище! Смех, да и только!

– В тот момент мне было не до смеха. Вот и Кейл, по-видимому, так считает, потому что сегодня утром прибил арбалет к дымовой трубе. Наверное, решил не искушать судьбу.

– Знаете, вы на него не обижайтесь. Он бывает несдержан, но в глубине души человек хороший, добрый.

Вероятно, Хлоя с таким недоверием посмотрела на собеседницу, что Эйприл опять не удержалась от смеха.

– Кажется, Хлоя, он произвел на вас впечатление!

Совершенно некстати Хлоя вспомнила, как Кейл целовал ее, как крепко сжимал в объятиях, и тотчас ощутила глубоко внутри прежний огонь. Еще какое впечатление! Однако об этом Хлоя не собиралась рассказывать никому на свете! Ни за что и никогда.

– Не лучшее, насколько я понимаю. Дайте же ему время. Он тоже сердится, поймите его, – будто прочитав ее мысли, заключила Эйприл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза