Гриф взял ее руки и приблизил к себе, успокаивая дрожь. Прерывисто вздохнув, Тесс прильнула к нему, едва веря, что это реальность и что сон остался сном.
– О Боже, я думала, что он здесь... – Ее голос прервался. – Я думала...
Гриф крепче сжал ее руки.
– Ш-ш. Успокойся, здесь никого нет, кроме нас.
Тесс уткнулась лицом в твердое плечо.
– Но я чувствовала его. Он прикасался ко мне. Это казалось таким реальным...
– Это был только сон. – Гриф коснулся губами ее волос. – Плохой сон, но больше он не вернется.
Снаружи за открытой дверью каюты послышались шаги босых ног, и Тесс вся напряглась.
– Капитан? – раздался обеспокоенный голос в темноте. – Ради Бога, что здесь происходит?
– Все в порядке, Мазу, – тихо сказал Гриф. – Возвращайся на свое место.
– Да, сэр, – после некоторого колебания ответил помощник и удалился.
Только теперь Тесс начала сознавать, что тепло, которое согревало ее, исходит от обнаженной кожи Грифа, а ее легкая ночная рубашка представляет собой весьма тонкий барьер между ними. Ей следовало отстраниться, но она так и не смогла сделать этого.
– Отчего ты пахнешь дымом? – спросил он через некоторое время.
Тесс приподняла голову и инстинктивно сжала его руку.
– Дымом? – Пожар на борту корабля грозил полным уничтожением.
– Табачным дымом, – быстро уточнил Гриф и, повернув голову, глубоко втянул воздух.
Тесс тоже принюхалась.
– От меня пахнет смолой...
– Вероятно, это от меня. Извини. – Он смущенно откашлялся.
– Ничего. – Тесс закусила губу, затем робко заметила: – Мне нравится этот запах.
Она тут же почувствовала, как его напрягшаяся рука отодвинулась от ее талии.
– Теперь ты сможешь спокойно уснуть? – спросил Гриф глухим голосом.
Она хотела сказать «нет» – слишком холодным стало место, к которому он только что прикасался, но внезапно заговорила совсем о другом:
– Я прошу прощения. По поводу денег и всего остального.
Гриф резко встал, и теперь Тесс могла различить его контуры в слабом свете, проникающем через иллюминатор.
– Я знаю, что это очень огорчило тебя, – добавила она, – но... я просто не могла совладать с собой, поскольку боялась, что ты прогонишь меня.
Гриф долго молчал, а когда заговорил, его голос прозвучал необычайно хрипло:
– Я не стал бы этого делать, Тесс.
– О... – Ее голос дрожал и прерывался от волнения. – Я была ужасно глупой. Если бы только ты смог простить меня...
– Не надо, – прервал он. – Дай мне время. Пожалуйста. Я еше не готов говорить на эту тему.
Тесс горестно вздохнула:
– И все же прости.
– Я постараюсь. А теперь спи.
Тесс услышала, как он направился к двери.
– Ты действительно собираешься уйти?
– Да. Постарайся уснуть. Стивен далеко, и он больше не причинит тебе вреда.
Не ответив на ее приглушенное пожелание спокойной ночи, Гриф шагнул на палубу и, закрыв дверь, прислонился к ней. Стиснув зубы и до боли сжав кулаки, он с трудом удерживался от того, чтобы не броситься назад в каюту и снова не заключить Тесс в объятия. Холодное дерево было гладким, как се кожа; Гриф прижался к нему лбом, чтобы напомнить себе, кто он и кто она. Еще он попытался пробудить в себе гнев и угасшую ненависть, но безуспешно. Все ушло, пропало под воздействием дрожащего голоса и пальцев, сжимавших его руку. Тесс даже никак не прореагировала, когда он произнес имя человека, от которого она сбежала на другой конец света, – имя, которое стало источником ее ночных кошмаров.
Гриф судорожно вздохнул. Разве не он не уберег ее, не защитил? Как теперь он мог отослать ее назад к Элиоту? Нет, ни в коем случае. Однако другое решение было крайне мучительным – видеть ее, слышать ее и при этом не иметь права прикоснуться к ней – ведь она до сих пор принадлежала другому.
Огромным усилием воли он заставил себя расслабиться. Его пальцы медленно скользнули по лакированной поверхности двери. Убедившись, что она заперта на задвижку, он отошел от каюты Тесс и тихо поднялся по трапу.
Глава 11
Сначала лежащий по курсу остров легко было принять за скопление облаков, возвышающихся над морем на лазурном горизонте, однако, когда корабль приблизился, темное облако оказалось сушей, покрытой мшистыми болотами, холмами и долинами с оливковыми деревьями, то есть вполне осязаемой реальностью под дрейфующим белым саваном. Путешественники наконец подошли к Таити, и теперь Гриф стоял у штурвала, радуясь открывшемуся виду.
Когда корабль обогнул мыс Венюс и остановился перед входом в бухту Папеэте, Тесс находилась на юте и стояла, облокотившись на поручень, рядом с Сидни. Воздух вокруг нее был прозрачен, и легкий ветерок доносил до Грифа обрывки голоса Тесс, когда та взволнованно указывала на знакомые места на острове. Теплые широты Тихого океана позволили ей отказаться от нижних юбок, и сейчас ее единственная юбка вздымалась на ветру, обвивая округлые бедра, а при более сильном дуновении грозила открыть даже большее. Тесс была босой, и Гриф подумал, что вместе с нижними юбками она, возможно, отвергла и нижнее белье.