Читаем Влюбленными глазами полностью

— Вот именно. Эти сведения добыл для меня мой секретный информатор, — пояснил Итан. Информатор был неплохим работником, и Итан частенько с ним сотрудничал.

Рик фыркнул и продолжил чтение. Подойдя к своему креслу, Итан сел в него, повернулся к Рику. Тот сегодня должен был встретиться с сестрой Норбласки, а Итан в это время заглянет в тот район города, куда бы не сунулась ни одна уважающая себя дама.

Он очень надеялся, что Клаудия в своем уме и ни за что не последует туда за ним. И сейчас Итан пытался придумать, каким образом послать Клаудию с Риком, чтобы отвлечь ее внимание. Надо сделать так, чтобы она сама высказала эту идею. Одним из вариантов было запретить ей ехать с Риком.

Рик успел прочесть отчет и положил его на стол.

— Этот Деррик Бароун — брат Клаудии?

— Да.

— Последнее время у парня было явно много расходов. Несмотря на наличие у него больших денег. Это странно. И все же долгов у него нет. — Он помолчал. — Возможно, Деррека спонсирует отец или дядя.

— Или другой богатый родственник. Но я не думаю.

— Что тебе подсказывает твоя интуиция?

— Ничего пока, — раздраженно бросил Итан. — В расследовании стоит полагаться только на логику фактов. Подсознание помогает лишь тогда, когда надо сложить два и два.

— Как скажешь. Но ведь ты догадываешься, что Деррик причастен к делу о порче товара и к делу о поджоге.

Итан вздохнул.

— Да, — вот это ему и подсказывала интуиция. Как хороший детектив, он просто чуял это, и все.

— Но полиция разрабатывает версию Норбласки.

Так же, как и Клаудия.

— Да, он наделал шуму.

— Его есть в чем подозревать, — Рик стал загибать пальцы. — Именно Норбласки вез мороженое на дегустацию. Он молчал, когда случился пожар на заводе. А. потом и вовсе пропал. Сразу после этого. К тому же он работал на заводе достаточно долго, чтобы отлично знать все и всех.

— Конечно, Норбласки — достойный объект для подозрений, если ты хочешь закрыть дело. Но я бы стал рыть дальше.

Рик опустился в кресло напротив Итана.

— Ты думаешь, он мог устроить этот поджог, но порча товара не на нем?

— Поджог — понятное дело. Не знаю, как попал туда поджигатель, но составить несколько трейлеров, разлить бензин и поднести спичку не составило для него никакого труда. А вот операция с мороженым — совсем другое.

Рик скривился.

— Ты думаешь?

— Ну смотри. Кто-то нанял грузовик, перевозящий мешки со специями. Пригнал его на ту улицу, по которой ехал грузовик с мороженым. И намеренно создал пробку. Дальше — кто-то проник в фургон с товаром, насыпал в мороженое перец, пока грузовик стоял в пробке. В операции принимали участие два или три человека. Водитель грузовика со специями, человек, который ссыпал перец в мороженое, и Норбласки. Я выяснил, что грузовик арендовали, — добавил Итан. — И постоянный водитель его исчез так же, как и сам Норбласки.

— Что-то непохоже на Норбласки, он не из тех, кто бы участвовал в подобной операции. Не такой он и прыткий.

Итан фыркнул.

— Да уж, скорее похож на Гомера Симпсона, — он помолчал. — Насколько могу сказать, только три человека знали маршрут грузовика с мороженым. Это Норбласки, который вел его. Его непосредственный начальник, Аарон Флетчер. И их главный босс — Деррик Бароун.

Рик покрутил головой.

— Надеюсь, что это был Флетчер. Ты его проверил?

— Работаю над этим. — Втайне от Клаудии. Это уже становилось забавной игрой: насколько ему удастся ее обмануть и обхитрить.

— Хм… Как трогательно. Ты уверен, что хочешь послать сегодня Клаудию со мной?

— Да. Мне надо найти Норбласки. Если мы его найдем, то выясним, кто ему заплатил.

— Полагаю, ты прав. Ему действительно заплатили за то, чтобы он временно исчез.

— Надеюсь, что его не убрали, — Итан нервно провел рукой по волосам. — Если брата Клаудии обвинят в убийстве, она этого не переживет. И дело не в том, что она возненавидит за это меня… — Стоп, да что ему эта женщина? Они с ней даже не в близких отношениях. Закроется дело, и больше он ее не увидит. Итан поморщился. — Я вынужден продолжать расследование. И если мы обнаружим, что Норбласки жив… Если же он мертв, мне придется передать это дело полиции.

— Да. Только вот Клаудия… Она наверняка будет защищать брата. А это лишь затруднит наше расследование. Вот так я думаю, — и Рик покачал головой. — Сдается мне, она тебе серьезно нравится. Не только в плане постели. Угадал?

— Да, — кратко ответил Итан.

Видимо, ему действительно нравилась Клаудия. Раз уж он признался кузену. Ему действительно нравилось находиться рядом с ней, болтать, гулять и работать. Ему нравилось слушать ее голос. Смотреть на нее. Боже, да он без ума от ее замечательной фигуры, стройных ножек… Нет, не только это. Его привлекала сама ее натура, характер.

И еще — ему так нравилось, как она улыбалась и смеялась…

Кажется, он попался.

— Черт, — сказал он и посмотрел на часы. — Мне надо двигаться, пока она не подошла. Уже без десяти девять, а Клаудия до ужаса пунктуальна. Лучше мне воспользоваться черной лестницей, чтобы не столкнуться с ней нос к носу.

— А ты куда идешь, кстати?

— К Бутсу, — Итан снял свое черное пальто с вешалки и набросил на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги