Он попытался собраться с мыслями.
— И он прыгает и носится внутри нее?
— Вот именно, — усмехнулась Клаудия. — Кажется, мы с тобой и музыку любим одну и ту же.
— Да. — У них и правда оказалось очень много общего. В детстве оба, похоже, слушали одни и те же сказки, одну и ту же музыку. Итану вдруг расхотелось идти на эту глупую вечеринку. Ему не хотелось сталкивать оба их мира. Вряд ли Клаудия впишется в его семью.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Клаудия вписалась в его семью отлично.
Итан с радостью и замиранием сердца наблюдал, как ей удалось справиться с мороженым, которое ребятишки, как водится, капнули ей на кофточку, и с тем, как ловко отмахнулась она от комплиментов его кузена Брэда. И с кузинами ей удалось поладить. Когда Маура потеряла свое обручальное кольцо и все принялись его искать, Клаудия предложила поискать под раковиной — ведь до этого Маура как раз мыла посуду. Кольцо нашли именно там.
Клаудия предложила отличный вариант работы для Брайана, который только что окончил колледж. Пообещала позвонить куда надо и замолвить за него словечко. А когда дядя Гарольд и дядя Мэтт ввязались в одну из своих обычных ссор, она отвлекла внимание Гарольда ровно на такое время, какое тетушке Софии понадобилось, чтобы занять дядю Мэтта чем-то другим. Клаудия приобрела статус героя в их семье, поскольку сумела поладить с дядюшкой Гарольдом.
Когда они уходили, тетушка Адель улучила момент и шепотом спросила, уж не собирается ли Итан упускать этот перспективный вариант.
— Нет, если получится, — тихо сказал он.
— Кажется, твоя подруга меня невзлюбила, — сказал Итан, когда они мчались в его машине — им нужно было успеть на встречу в семью Бароун. Он-то как раз не боялся опоздать, но Клаудия сидела как на иголках.
На самом деле она сильно переживала по поводу перспективы уладить вражду между двумя семьями. Или, может, боялась узнать что-то нехорошее про своего брата?
— Стейси очень боялась знакомиться с тобой, — уверила его Клаудия.
— А, это многое объясняет. Вот почему она простонала при виде меня. Нервы?
— Стейси всегда очень переживает.
А это значило, что Итан ей все равно не понравился.
Он свернул на главную улицу, направившись к семейному гнезду Бароунов.
— Как тут много машин, — проворчал Итан, пытаясь найти на стоянке свободное место.
— Кажется, народ уже собрался. И Николас тут, — Клаудия облизнула губы. — А вот машин Конти я не знаю.
— Вряд ли они уже здесь, — решил он. Итан специально попросил Сэла явиться на четверть часа позже — чтобы Клаудия смогла собраться с мыслями и силами для атаки.
— Отлично, — она заметно расслабилась. — Я сказала тете Мойре, что я приеду раньше Конти.
— Все будет хорошо, — успокоил он ее, хотя совершенно точно был уверен: Клаудию заботит не давняя вражда между семьями, а братец, который готовился преподнести всем сюрприз.
Из машины неподалеку выходила молодая пара. Парень в джинсах и кожаной куртке и хорошенькая невысокая брюнетка с робкой улыбкой.
— Эмили, — Клаудия поспешила навстречу сестре и обняла ее. — Выглядишь замечательно! Помолвка пошла тебе на пользу.
— Это точно, Шейн согласен со мной, — проговорила Эмили, бросая многозначительный взгляд на жениха. — По крайней мере, сейчас.
Клаудия улыбнулась.
— Итан, это моя сестра Эмили. И ее жених Шейн Каммингс. Эмили, Шейн, это Итан Мэллори.
— Детектив? — Глаза Шейна расширились от удивления.
— Да, это я. А вы, должно быть, тот бравый пожарный, который спас даму? — Итан улыбнулся Эмили. — Рад познакомиться. Хотел бы переговорить с вами позже, если не возражаете.
Эмили сразу же насторожилась.
— Не думаю, что могу чем-то помочь. Я так и не вспомнила ничего из той ночи.
— Надеюсь, здесь сможет помочь гипноз.
Эмили бросила на жениха умоляющий взгляд. Прокашлявшись, Шейн сказал:
— Если причина амнезии физического характера, это не поможет.
— Верно. Но тогда мы будем точно это знать.
Эмили кивнула. После чего все четверо отправились к дому. По дороге Итан прошептал Клаудии:
— Ты уверена, что это твоя сестра?
Клаудия усмехнулась.
— Мы не очень похожи, правда? Хотя, надо сказать, упрямство — наша общая с ней черта. Просто она потише.
Снаружи дом был серым, каким-то неуютным. Внутри все оказалось гораздо лучше. Старый-старый мир, подумалось Итану, когда он прошел в холл. Здесь стоял старинный стол — настоящая старина, он точно мог сказать. Ему нравилось все старинное, от чего веяло доброй историей.
Он взглянул на Клаудию, которая передавала свое пальто служанке. В квартире Клаудии не было ничего такого, кроме памятного белого дивана. Может быть, у них и в самом деле больше общего, чем они оба думают?
Перейдя через порог гостиной, Итан почувствовал себя немного неуютно. В камине горел огонь, вокруг стояла антикварная мебель, включая софу викторианской эпохи и два больших кресла, и… еще там стояли по крайней мере десять Бароунов. И все они, как по команде, повернулись к ним.
Наступил неловкий момент, который прервала Клаудия.
—