Читаем Влюблённый социопат (СИ) полностью

— Вариант с кошкой мне больше нравится, — снова прошептал он, а затем вдруг скользнул рукой по её животу, обняв поперёк талии. Твёрдой грудью прижался к спине, а носом зарылся в волосы у загривка. Лиа же замерла, ощущая, как тёплое дыхание поглаживало её шею при каждом его глубоком и шумном вздохе. — Вкусно… пахнешь клубничкой. Недавно душ принимала?

— Я же говорила, — произнесла она с яркими перепадами в интонации голоса и резко замолчала, лихорадочно подбирая варианты, как успокоить своё выскакивающее из груди сердце. — Что… приводила себя в порядок…

— Пойдём, — снова шепнул Нейл, отстранившись, но, не убрав руки с талии. Он встал рядом с ней. Что-то коротко щёлкнуло, и тьму разрезал яркий луч фонарика, осветивший перед ними дощатый пол.

Едва справляющаяся с горой навалившегося смущения, Лиа шла рядом, всё больше и больше увязая в неловкости молчания. Она была так увлечена своими мыслями, что лишь спустя долгие секунды осознала, что у Нейла в руке и почему они так уверенно движутся вперёд. В голове тут же сложился полный пазл, и она взвыла от негодования:

«У него всё это время был фонарик!»

Было сложно определить, что её разозлило сильнее: его игры в кошки-мышки в темноте или её запоздалая реакция на фонарик.

Они поднялись по лесенке в десяток ступеней и наконец оказались непосредственно на самом чердаке. Помещение, конечно, не шло ни в какое сравнение с чердаком из дома культуры: низкие потолки доставали почти до голов деревянными балками со свисающими с них покрывалами паутин, небольшими горками возвышались завалы поржавевшей и ветхой мебели, а под ногами хрустел мусор. Но, несмотря на запустелый вид, вокруг было много интересного: полки покосившихся шкафов ломились от макулатуры, и ещё больше внимания приковывали закрытые ящики с зияющими чернотой замочными скважинами.

— Ты уже успел тут погулять? — следя взглядом за лучом фонаря, спросила Лиа.

— Да, пока ты сладко спала днём. Я подготовил кое-что, — взяв её за ладонь, Нейл повёл за собой куда-то вглубь чердака.

Они остановились под маленьким круглым окошком, из которого лился слабый лунный свет. Передав в управление Лии фонарик, он встал коленом на кресло и, заглянув за спинку, вытащил большой полиэтиленовый пакет. Поставил его на столешницу рядом стоявшей тумбы и шустро стал выгружать продукты: мандарины, бананы, полулитровые бутылки с водой и банки с газировкой.

— Опять обчистил буфет? — усмехнулась она, наблюдая за его действиями.

— Не опять, а снова, — важно поправил Нейл. — Или скажешь, что ты сейчас готова отказаться от воды?

— Как раз от неё я точно не откажусь.

— То-то же, — улыбнулся он и протянул ей минералку.

Присосавшись к горлышку, Лиа жадно выпила всю бутылку до последней капли, после чего только смогла вздохнуть с облегчением. Наконец, мучащая её жажда отступила. И она как человек, познавший все горести и радости этого мира, умиротворённо наблюдала за поджигающим свечи Нейлом. Он ставил их в заранее подготовленные подсвечники: некоторые были закреплены на стенах, другие стояли на тумбах и шкафах.

— О, ты здесь даже прибрался? — искренне удивилась Лиа, оглядываясь вокруг. В уголке, где они пристроились, не было ни паутины на стенах, ни пыли на мебели. Он даже не поленился пол подмести.

— Слишком громкое слово для пяти минут мороки, — непринуждённо отозвался Нейл и присел в кресло. — Таблетки от головной боли, если что, тоже захватил.

— Побольше бы таких проницательных людей, — благодарно улыбнулась Лиа и встретилась с ним глазами. В голове вспыхнули воспоминания о минутах, проведённых в темноте, и она, густо покраснев, поспешила опустить взгляд. — «Да почему он так расслабленно выглядит? Только я смущаюсь?! Он же ещё помнит, что я несла под градусом… как стыдно. Дико стыдно! Какого чёрта я это помню?!»

Неуклюже развернувшись и попутно задев пяткой ножку табурета, Лиа вздрогнула от шума, который сама же и создала. Она торопливо оглядела мебель вокруг — глаз зацепился за старинную медицинскую каталку, к которой тут же и подскочила, стараясь не думать о том, как чудаковато выглядит со стороны.

Первым импульсом было присесть на край переносных носилок, но желание бесследно исчезло, стоило заметить, в каком плачевном состоянии они находились. Дешёвый кожзаменитель потрескался и облупился, оголив изгрызенную мышами поролоновую прослойку. Пыль же лежала столь толстым слоем, что из тёмно-зелёного перекрасила обивку в буро-серый.

— Раньше тут была больница? — не оборачиваясь, спросила Лиа.

— Ну, можно и так назвать. Я сейчас как раз работаю над сбором информации об этом месте.

— Ты же, как и Гери, местный? Он говорил, что с самого детства леса округи изучал.

— Я был занят другими делами в свои детские годы и что мне мешает сейчас осмотреться?

— Тоже верно… Гери, кстати, рассказывал, как однажды на волчью стаю наткнулся, — она обошла кресло, в котором сидел Нейл, и встала возле шкафа, облокотившись плечом о стену рядом. — В красках описал, как от них убегал. Довольно забавный парень.

— Конечно, убегал. Такие, как он, только и могут убегать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы