Читаем Вмешательство провидения полностью

— Оставьте для меня хотя бы один или два танца, мисс Сапфир, а то ведь вы наверняка будете пользоваться всеобщим вниманием, — произнес второй голос.

— Обязательно, сэр, — пропищала Лори, вытаскивая руку и отворачиваясь.

Она чувствовала себя потерянной. Вокруг одни чужие и незнакомые люди, и дядя с тетей куда-то подевались. Увидев их, наконец, она еле удержалась, чтобы не броситься к ним.

Но тогда рухнет весь ее план. Ведь ее расчет строился на том, что настоящая американка не придет на маскарад в американском костюме. Пока что все шло так, как было задумано, ее как будто никто не узнает, а ведь чувствуется, что все пытаются распознать друг друга, это часть игры. Да, но что она будет делать, если Роберт не устоит перед ее вызывающим видом и пойдет на приступ?


— А теперь мой танец, — проговорил голос, когда все гости были в сборе. К тому времени Лори успела станцевать практически со всеми мужчинами, которые только были в зале, за исключением пилигрима и тех, кому единственно старческая немощь не позволила насладиться танцем с девушкой из Алабамы…

Лори резко повернулась и оказалась в объятиях разбойника.

— Осмеливаюсь заметить, мисс Сапфир, вы сегодня очень красивы, — добавил тот.

— Вот уж спасибо, вы очень добры, сэр, — жеманно проговорила Лори. — А вы хорошо изображаете разбойника. Может, вы, в самом деле, такой?

Он засмеялся и прижал ее к себе теснее, чем требовал танец. Лори почувствовала, как его пальцы гладят ей спину.

— Не узнаёте, да? И пока не узнаете.

— А меня вы узнали? — спросила Лори.

Он быстро закрутил ее в вальсе, и они полетели по залу, растерянность и стеснительность исчезли, уступив место легкости и восторгу. Она танцевала свободно и раскованно, чего требовала роль, которую она играла, да это отвечало и ее собственной натуре.

И в самом деле, что это будет за девушка легкого поведения, если она станет скромничать?

Тем более что и остальные не очень-то стеснялись, что Лори отметила с радостью. Вот тебе и английская чопорность.

Кто-то хлопнул ее кавалера по плечу, и вот она уже кружится в объятиях второго разбойника, точно такого же, как первый.

Лори пристально вглядывалась в лицо своего партнера, пытаясь угадать, кто это — Роберт или Стивен. Надо спросить его как-то так, чтобы стало понятно по реакции.

— И который же из разбойников сумеет похитить сегодня мое сердце? И как? Засыплет ее желтыми розами, или будет все чего-то ждать, или просто утащит ее в ночную тьму?

Он засмеялся, сердце Лори подпрыгнуло. Черт, ничего не понятно. Она не могла их распознать, и это начинало уже действовать на нервы. Хорошо, если бы это был Стивен, она чувствовала бы себя спокойнее. А если это Роберт, то тоже неплохо бы это знать, она бы побереглась.

— Малышка, разве разбойник станет посылать кому-то желтые розы? Думаю, нет, хотя не в моих привычках вести себя так, как того требует мое нынешнее обличье.

— А может, просто ради забавы?

— Возможно. А может, и нет, — произнес разбойник, и они закружились в вальсе.

Нет, ничего она у него не может выведать, с раздражением подумала Лори. Ее начало одолевать беспокойство. Она была так уверена, что любит Стивена, а если так, то как же она не может понять, с кем танцует? Так ведь можно и засомневаться в своих чувствах… Но Лори сдаваться не собиралась.

Танец кончился, и партнер повел ее к длинному столу, уставленному бутылками и тарелками. До полуночи оставалось двадцать с чем-то минут. Вот тогда все станет ясно…

— Не хотите прогуляться по саду, мисс Сапфир? — предложил он ей вскоре. — Обещаю вам, ваша честь не пострадает, — добавил он. Чувствовалось, что он улыбается.

Вспомнив, кто она такая, Лори захихикала:

— Ой, постыдились бы, сэр! Вот уж не ожидала, что храбрый разбойник окажется таким скромником, что побоится пофлиртовать немножко с девушкой из Алабамы!

Он в ответ рассмеялся и, крепко держа под руку, повел ее сквозь толпу. Она мельком увидела второго разбойника. Тот оживленно разговаривал с епископом и сатаной. Кто же из них кто?

Ладно, может быть, в саду она угадает. Если он попытается ее поцеловать, ему придется снять ее маску и свою, и таинственность исчезнет. Лори почувствовала вдруг, что она вовсе этого не хочет, пока не хочет. Зря она пошла в сад.

— Ну и как, прелестная мисс Сапфир, нравится вам у нас? — Он наклонился к ней, и она почувствовала запах спиртного. Кто бы это ни был, он пил, притом немало.

Значит, это Роберт, хотя, может, и не он. Если же это Стивен, то он ее проверяет, хочет посмотреть, как она себя будет вести с его братом.

Решил убедиться, в самом ли деле она такая, как говорит, и не польстится ли на положение жены Роберта и хозяйки Коннорс-Корта. Но это возможно, только если он сам ее узнал.

Все, она больше не станет об этом думать, приказала себе Лори, у которой уже начало стучать в висках.

— Вы не представляете, мисс Сапфир, как мне хочется вас поцеловать, — проговорил разбойник. — Да вы, небось, и сами понимали, что в таком наряде вас захочет всякий нормальный мужчина, стоит ему только на вас посмотреть.

— Роберт, не надо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги