Читаем Вместо тебя (СИ) полностью

Заперла дверь, продолжила поиски. Нет хода, хоть плач! Мамочка, ну за что? Что я такого сделала? Боль и тоска подкатили внезапно. Здесь все не мое! Чужое! Страшный мир, страшные люди, страшная магия. Я домой хочу! И только мысль о Максе заставляла держать себя в руках. Я не могу оставить брата. Ни за что!

Упала на кровать и уткнулась лицом в подушку. От постельного белья пахло лавандой. Легкий аромат успокаивал, убеждал расслабиться. Непролитые слезы высохли, и я уплыла в страну снов.

Лучики света блуждали по лицу. Старалась отвернуться — хотелось еще поспать, но в комнате становилось все светлее. Еще какой-то дурак открыл занавески. Просила же Макса этого не делать. Стоп! Макс пропал, а я…

Открыла глаза и резко села. Ничего не изменилось. Я по-прежнему находилась в комнате незнакомой девушки, которая сегодня должна была выйти замуж за чудовище. И вся проблема в том, что на месте девушки — я. И мне предстоит произнести заветное «да», или что тут у них произносят.

Не так я представляла себе этот день! Ох, не так! Хотелось, как у всех — белого платья, каравая, шампанского. А будет? Что будет? Ну погоди, Кианэл! Я припомню тебе растоптанные девичьи надежды!

Стоило подумать об этом, как дверь отворилась, пропуская какую-то бабенку в синем платье в пол. Бабенка шествовала так, словно она тут принцесса, а не я. Но мы тоже не лыком шиты! Я сделала лицо тяпкой и задрала подбородок повыше. Кикимору перекорежило — ей с трудом удалось удержать серьезную мину.

— Доброе утро, ваше высочество. Я — Велиссия Крауне, целительница, и должна засвидетельствовать для супруга вашу невинность.

— Мою что? — не сразу совладала с голосом.

— Невинность, — как ни в чем не бывало, повторила Велиссия. — Вам придется раздеться.

— Допустим, — склонила голову. — А невинность моего супруга вы гарантируете?

Велиссия захлопала ресницами. Похоже, ей подобный вопрос и в голову не мог прийти.

— Но… — промямлила она.

— Не можете? — поправила подол платья. — Так ступайте отсюда по добру, по здорову, пока я вас не проверила. На пригодность к целительству.

Велиссия взвизгнула и выбежала из спальни. Первая маленькая победа. Дай бог, не последняя. Даже настроение повысилось. Где наша не пропадала? Покорила же я большой город. Покорю и дворец. Будут знать, как честных девушек обижать.

Дверь снова открылась, впуская десяток девчонок моего возраста. Судя по одежде

— служанок, потому что платья у них были более скромные, а волосы скрывали чепцы. Прежде, чем успела оказать сопротивление, в комнату внесли нечто, от одного вида которого зарябило в глазах. Да, это было платье. Но какое! Его украшали камни — мечта ювелира. Алмазы, изумруды, рубины размером с голубиное яйцо. Золотое и серебряное шитье, красная материя — то ли атлас, то ли что-то похожее. Мне затошнило от буйства красок. А когда поняла, что в этом придется идти под венец, еще дурнее стало.

— Да я в нем шагу не сделаю! — вырвалось против воли.

— Придется. — за платьем следовала строгая дама в темно-синем костюме. — Это — ритуальный наряд невесты королевских кровей. В нем еще ваша прапрапрабабушка вышла замуж за вашего прапрапрадедушку.

— И я за ней донашивать должна? — уставилась на даму.

Та изогнула бровь. Прошло секунд тридцать, прежде чем ей стала ясна суть вопроса.

— Донашивать? — переспросила она. — Это честь!

— Раз честь — носите его сами, — не осталась в долгу. — Требую что-нибудь попроще. Ведите меня в гардероб.

— Но ваше высочество…

— Прикажу казнить! — вошла я в роль.

Девушки бросились впереди меня. Следом поспешила усиленная охрана. Мы миновали коридорчик и очутились в комнате такой же огромной, как спальня. Столько платьев я даже в бутиках не видела! В глазах снова заплясали радужные точки. Но я мужественно двинулась вдоль вешалок.

— Цвет имеет значение? — спросила у ближайшей служанки.

— Всегда красный, — ответила та.

Не люблю красный! Но ради «любимого супруга» согласна потерпеть. Дошла до сектора, пестрящего всеми оттенками от алого до рубинового, и выбрала наименее тяжеловесное. Очень миленькое платье с минимум отделки и каменьев.

— Ваше высочество… — главная дама схватилась за голову.

— Это, — приказала я.

Процессия двинулась обратно — платье, за платьем — я, за мною — служанки и охрана. В комнате меня быстро одели, волосы заплели и украсили жемчужной диадемой — несколько локонов, не захваченных в прическу, словно по небрежности, щекотали шею.

А вот когда я увидела многослойную фату и обилие местной косметики, меня посетила идея…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези