Читаем Вне игры (СИ) полностью

— Даже если внешне там пара углей осталась. А проход дважды провоцирует начать затухание.

Мимо боец несёт большую сумку, явно звенят бутылки. Поворачиваюсь к приближающемуся Сёмину.

— Готовы. Огнемёта нет, взрывчатки немного, а это наш коктейль Молодцова.

— Молотова? — Хмыкаю.

— С нашими поправочками. Горит лучше. Командира спроси. — Кивает на генерала.

— Выезжаем. — Иду к машине.

— А задача?

— По ходу пьесы. — Догадываюсь, что за спиной они переглядываются и качают головами, плевать, сажусь на место рядом с водителем. — Ходу.

Через четыре минуты мы в полусотне метров от костра, на наших глазах появляется двухметровая кукла. Оно бредет без какой-то видимой цели почти в нашу сторону. Жестом показываю всем оставаться на местах, засекаю время.

— Радиус километр, тотальная зачистка. Лучше всего на них действует открытый огонь. — Оборачиваюсь на костер, там виден следующий монстр. — Интервал минута между выходами, значит на воле гуляет десять-плюс.

— Танцуем. — Оборачиваюсь на голос. Генерал выбирается из буса с двумя автоматами, один отдаёт мне. — Веди, маэстро.

Пальцем попадаю в Сёмина.

— На тебе машина и дорога до костра, и не забывай оглядываться. Вы трое быстро отходите на максимум и по спирали к центру. Аккуратно и не растягиваясь. Твари очень крепкие. — Оглядываюсь на генерала. — А мы здесь вокруг костра пошарим. Идём на встречу парням и подчищаем вновь прибывших.

Успеваем по спирали удалиться не более, чем на сотню метров, изрешетив двух уродов с круглыми глазами, будто нарисованными мелом.

— Буян, я пустой. — Генерал пыхтит, как паровоз, но улыбается. — Что смотришь, да, теряю форму.

Достает приличный по размеру нож.

— Давай за БК и бутылок прихвати, а я тут погуляю.

Не раздумывая, отдаю свой автомат ему и бегу к машине. Пока возвращаюсь, он добивает последние патроны и скачет между двумя куклами, замечаю, что у одной не хватает лапы, вторая ходит боком и гораздо медленнее, но и так увернуться от трех полутораметровых смертоносных плетей не просто. У генерала, который, наверное, на десяток лет меня старше, это получается и весьма неплохо.

По десятку пуль из первой же очереди останавливают обоих монстров, давая напарнику разорвать дистанцию. Он подбирает и заряжает автомат.

— Только патроны тратим. Нож и то эффективнее. Бутылки принес?

Не дожидаясь ответа, ныряет в сумку. Обычную стеклянную бутылку держит на вытянутой руке, второй ладонью вбивает пробку внутрь и кидает в монстра со всей силы. Та разлетается, пламя охватывает всю куклу, частью разбрызгиваясь вокруг, попадая на второго монстра, который резко дергается и врезается в первого – через несколько секунд они охвачены пламенем оба, а через минуту падают и затихают.

— Хороший коктейль. — Вытираю пот со лба.

— Угу, моя формула. Я, кстати, Химик. А так Макс.

— Мой позывной ты знаешь, не знаю, откуда. И тоже Макс. — Хохочем.

— С твоей-то фамилией чего голову над позывным ломать?

— Тушить его надо. — Киваю в сторону костра. — Мы едва успеваем новых бить.

Бежим к костру, Химик бросает в костер бутылку. Тёмные языки практически исчезают в ярком зареве, видны контуры огромной пылающей фигуры. Минут за десять от портала остаются лишь угли, провожу над ними рукой для проверки – закрылся. Идём по намеченному маршруту, добрав в машине запас бутылок, не церемонимся и патроны не тратим. Через час возвращаемся впятером. Парням досталось: у одного замотана бинтами голова, глаз под повязкой, второй руку нянчит, как младенца, третий вроде цел, но в одном комбезе, без бронежилета.

— У нас семь. — Довольно заявляет один.

— Слабаки. — Генерал усаживается на землю. — У нас на двоих восемь.

— Сэм. — Бойцы встречают ржанием командира, только выбравшегося из густой посадки. — С перепугу приспичило?

— Угу. Один осторожный попался, пришлось в кусты идти. — Он вытирает о траву блестящее огромное лезвие. — Это, кстати, пятый был. Говорил, пригодится мой ножик.

Он поворачивается ко мне.

— Слышь, командир, а зачем нам-то столбом в костре стоять? Тушить и всё.

— Чтоб не схлопнулся, когда на ту сторону пойдём. Не всё же время отбиваться. Давить заразу придется там, где она зарождается, иначе это никогда не кончится.

Повисает тишина, её нарушает смех Химика.

— Чего приуныли? Я-то думал, что это у него кишка тонка. Ну что, волкодавы, каково вам под командой у тигра? — Хлопает меня по плечу. — Научил-таки.

Закрываю глаза. Вспоминаю двадцатилетнего пацана, идущего невидимыми скачками через толпу вооруженных бандитов.

— То вы ещё тигров не видели.

Глава 18.

Краш.

— Может быть, мне всё-таки лучше будет пожить у родителей? — Энжи сидит на переднем сидении моей машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги