Читаем Вне рангов и категорий полностью

— Нет, — покачал я головой. — Благодарю за предложение, но обойдусь. Прощай, богиня. Желаю тебе скорее поправиться и напоминаю, что вернусь через год. Не забывай про пилюли «Великого духа», которые ты мне обещала.

Женщина поморщилась. Мое напоминание ей не понравилось. Однако она меня не одернула. Наверное, просто не решилась на это. Но когда я направился к выходу из святилища, она меня остановила:

— Погоди.

— В чем дело? — снова посмотрел я на нее.

— Ты о многом меня сегодня спрашивал, и я отвечала честно. Так?

— Да.

— У меня тоже есть вопросы. Будь любезен, удовлетвори мое любопытство.

— На что смогу, отвечу, — пожал я плечами.

— Откуда ты появился в наших землях, кто тебя воспитал и что ты умеешь, спрашивать не стану. Понимаю, что это тайна. Возможно, даже чужая тайна. Меня интересует другое — твои артефакты. Точнее, два. Подпространственное кольцо, в котором можно прятать живых существ, и личный телепорт. Откуда они у тебя?

Отвечать я не спешил. Думал. В первую очередь о том, что сегодняшние события заставили меня использовать пару козырей, о которых местные боги и культиваторы вроде Аскольда Рерского не знали. Было бы хорошо, если бы они не знали о ценных артефактах и дальше. Ведь сегодня они нейтралы, а завтра, очень даже может быть, станут непримиримыми врагами. Однако я спалился. Кстати, не только перед богиней, но и перед китайскими полубогами, которые сделают соответствующий доклад своим божественным покровителям. Поэтому ответить на вопрос Олиссы я мог. Ведь это ничего не меняло.

— Кхм! — поторапливая меня, кашлянула богиня. — Так ты ответишь, откуда у тебя такие артефакты?

— Ага, — кивнул я и продолжил: — Тройное кольцо отобрал у Линь Хао в Чарджоу, а телепорт подарила любимая жена еще до нашей свадьбы.

— Значит, ты женат? — удивилась Олисса.

— Так и есть. Еще вопросы имеются?

— Найдутся. Ты можешь продать мне Тройное кольцо?

— Нет.

— А обменять?

— Тоже нет.

— Ну а что насчет телепорта?

Прикинув, что Вита все равно планирует наладить выпуск новых мобильных телепортов, когда полностью развернет свою лабораторию, я усмехнулся:

— А вот эту тему можно будет обсудить. Но не здесь и не сейчас. Когда полностью рассчитаешься со мной по долгу, тогда и поговорим.

— Договорились, Райнер. Жду тебя через год.

«Если тебя и твоего братца Витимира китайские боги и культиваторы к тому времени не прихлопнут, — подумал я, продолжая движение к выходу, а затем продолжил мысль: — Или меня не прикончит Светоносный Энги со своими паладинами, прихлебателями и наемниками. Хотя это вряд ли. Слишком быстро по меркам своей реальности я развиваюсь».

Провожаемый взглядами жрецов, которые запомнили мое наглое поведение в святом для них месте и, наверняка, затаили обиду, я покинул храм и вышел на одну из центральных улиц города, где меня, в сопровождении нескольких бояр и дружинников, ждал знакомый человек. Это был Алеко Мещерский, третий сын местного правителя. И как только он меня увидел, так сразу же расплылся счастливой улыбкой, подошел и, низко поклонившись, воскликнул:

— Райнер, как я рад тебя видеть!

Что происходит, сообразил сразу. Разумеется, как только я появился в святилище и положил тело богини на алтарь, городские жрецы доложили о случившемся властям. Они, конечно, люди божьи. Но живут на земле Мещерских, скрывать от которых что-то важное чревато негативными последствиями. Кто я, узнать не трудно, ведь я называл свое имя служителям культа. Кто Олисса, тоже понятно. Божество. Для местных жителей, самое что ни на есть настоящее. Появление такой сущности в провинциальном городе огромное событие, которое будут помнить тысячи лет, но заявиться в храм без приглашения местный правитель не осмелился. Ну а я к этой божественной сущности приближен. Даже более того, спаситель Олиссы. И в Мещерске имелся человек, с которым я в свое время неплохо поладил. Вот Алеко и направили к храму, караулить, когда я выйду, чтобы затащить дорогого гостя на пир или торжественный прием.

«Эх, — промелькнула у меня в этот момент мысль, — а может быть, действительно, сделать небольшой перерыв и отдохнуть? Нет. Нельзя. Время не ждет».

— Райнер, я хочу пригласить тебя… — продолжал княжеский сын.

— Стоп! — прерывая Алеко, приподнял я раскрытую ладонь, дождался, когда он замолчит, и хлопнул его по плечу: — Время поджимает, Алеко. Я должен отправляться по делам.

— Приказ богини? — заинтересованно уточнил Алеко.

— Можно сказать, что да.

— Понял, — кивнул он. — Не смею мешать и отвлекать. Однако хочу сказать, что в нашем городе тебе всегда будут рады. И если что-то понадобится, мы поможем, и двери дворца для спасителя богини открыты в любое время дня и ночи.

— Я запомню твои слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще одна жизнь

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика