Читаем Вне времени -Бет Флинн (ЛП) полностью

Гризз уставился под ноги, размышляя.

— Ты прав. Я не пользуюсь «Кадди». Может стоит обменять ее на что-нибудь

поменьше.

Блу начал было говорить, но Гризз знал, о чем тот подумал.

— Это законно. Все на Ричарде О’Коннелле. Мартин не смог заплатить пару лет

назад, и я забрал тачку. Но все же, позови Акселя и посмотри, знает ли он того, кто

сможет организовать передачу всех прав без лишних вопросов.

Аксель являлся одним из механиков Гризза, и Грант был уверен, что тот

занимается не только починкой машин. Он нес ответственность за все, что касается

машин, включая тщательное планирование автомобильных краж и превращение

украденных тачек в транспортные средства, которые невозможно отследить. Мальчик

понимал, что как бы хорошо Аксель не работал, Гризз не позволит, чтобы Мо остановили

в украденной тачке, особенно, если есть шанс, что он будет вместе с ней. Все будет

сделано в рамках закона.

Грант услышал низкий рокот подъезжающего к мотелю мотоцикла и усмехнулся, указывая пальцем.

— Нет нужды звать его. Он здесь!

Гризз подозвал Акселя и объяснил ему свой план. Тот рассказал об автосалоне на

Дикси-Хайвэй. Блу был отдан приказ взять Мо с собой, чтобы купить автомобиль.

— Я тоже хочу поехать, — быстро добавил Грант. — Это моя идея, поэтому мне

следует помочь ей выбрать тачку.

Гризз посмотрел на Гранта и кивнул. Затем повернулся к Блу.

— Убедись, чтобы они не напортачили. «Кадиллак» в отличном состоянии. Я

ожидаю, что она уедет оттуда на чем-то хорошем и оформленном на Ричарда О’Коннелла.

— Будет сделано, Гризз.

— Я позвоню, — сказал Аксель. — Они обо всем позаботятся.

— Я прослежу, чтобы все было под контролем, — произнес Грант, выпрямившись

и выпятив грудь. — Я знаю, как заправлять делами. Нас не облапошат. Меня не обмануть.

Гризз и Блу пытались скрыть улыбки, когда ребенок направился в сторону ямы, чтобы рассказать все Мо.

— Мо, угадай что? — произнес Грант, подойдя к огню.

Она сидела на земле, скрестив ноги и уставившись на пламя. Он остановился, когда

увидел, как развалившийся в шезлонге парень ударил ее сзади ногой. Достаточно, чтобы

немного толкнуть. Мальчик мог сказать, чтобы тот не трогал ее, но ей было некомфортно, и она пыталась игнорировать парня.

Грант двигался медленно, наблюдая, как парень встал и обратился к людям, сидящим у ямы. Он был новеньким в банде и отзывался на имя Монк. Тупейшее имя в

мире определенно было сокращением от «обезьяны» (прим. пер.: игра слов Monk —

Monkey). Грант просто смотрел, соблюдая дистанцию.

— Посмотрите, она думает, что если не будет отвечать мне, то я оставлю ее в

покое, — сказал Монк, не обращаясь ни к кому конкретно.

Все промолчали. Он ударил Мо снова, в этот раз, используя колено, чтобы

толкнуть ее ближе к огню.

— Я сказал, что хочу немного порезвиться с тобой наедине, детка. Ты

продолжаешь игнорировать меня, и я уверен, что сегодня ночью ты будешь плакать.

Монк рассмеялся от своей шутки, снова поднимая колено. Напевая, он продолжал

насмехаться:

— Мо хо, Мо хо, я трахну ее задницу взад и впер…

Он не успел продолжить, Грант ударил головой в живот так, что выбил из него весь

воздух, повалив громадного мужчину на спину. Затем запрыгнул на него, изо всех сил

нанося удары по его лицу. Мо вскочила с места и попыталась оттащить мальчика. К

сожалению, небольшая заминка позволила Монку подняться на ноги. С рыком он

отпихнул Гранта от себя. Тот быстро отскочил, в результате чего споткнулся, повалив

себя и Мо на землю.

Монк вытащил складной нож.

— Ты маленькое дерьмо. С кем, блять, думаешь, ты имеешь дело?

Блу и Гризз направились к яме. Хотя они и не слышали последнюю реплику, но

видели развернувшуюся сцену. Когда Монк достал нож, Блу начал было идти вперед, но

Гризз рукой остановил его.

— Подожди. Просто подожди.

Блу недоуменно посмотрел на друга, но все же остановился.

Яма погрузилась в тишину, и мужчины могли слышать их. Блу разминал костяшки

пальцев, глядя, как мальчик быстро поднялся на ноги.

— Тебе следует проявить больше уважения, — Грант уставился на Монка.

Это, казалось, позабавило мужчину.

— Уважения? К кому? К этой шлюхе?

Монк рассеянно махнул ножом в направлении Мо. Она отшатнулась, становясь

позади мальчика. И начала снова оттаскивать его, но передумала. Она, вероятно, стала

причиной того, что он первым поднял руку.

— Она не шлюха. Она человек. Девушка, — произнес Грант, и мускулы на его

спине напряглись. Он вспомнил, что складной нож оставил на ночном столике в спальне.

При нем нет оружия. Такую ошибку никогда больше нельзя допускать.

— Девушка? — Монк фыркнул. — Ты маленькое дерьмо. Мне плевать, что ты о

ней думаешь, но я знаю, кто ты. Ты ебаный покойник.

Он бросился к Гранту, размахивая ножом. Тому удалось увернуться и избежать

удара. Монк сделал еще два взмаха, едва не задев мальчика оба раза. Чем больше ребенок

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже