джинсы. Гвидо подергал дверную ручку. Закрыто. Должно быть, ублюдок защелкнул
засов, когда Джинни впустила его. Именно тогда сосед начал колотить по двери, угрожая
вызвать полицию. Парень отпрыгнул от девочки и выбежал через заднюю дверь.
Джинни пришла в себя и побежала открывать дверь Гвидо. Он погнался за парнем
к черному ходу, но остановился, когда заметил, что на стене кухни висит телефон.
Парниша, должно быть, зацепил его по пути. Гвидо сказал Джинни позвонить в полицию
из его дома. Затем они услышали, как завелся двигатель грузовика, и парень унесся прочь.
— Она бы не вышла из дома, чтобы позвонить в полицию, — пробормотал Гвидо, держась на безопасном от Гризза расстоянии. — Девочка настойчиво дожидалась своих
родителей. Поэтому я помчался в «Smitty’s» и сказал им вытаскивать свои задницы из
дома. Я и тебе звонил. Подумал, что это достаточно веская причина, чтобы приехать сюда.
— Я хочу знать, кто этот парень. И хочу узнать это до рассвета, — прорычал Гризз.
— Уже узнал, кто он такой, — произнес Гвидо. — Джонни Тиллман. Узнал от
родителей одной девочки из «Smitty’s».
Гризз прищурился. Он никогда не слышал это имя раньше.
— Полицейские нашли его и составили рапорт?
Гвидо кивнул.
— Пошли внутрь.
Гвидо и Грант последовали за Гриззом в четвертый номер. Он схватил телефонную
трубку и набрал номер.
— Это я. В последние несколько часов составлялся рапорт о нападении или о
попытке изнасилования. Знаешь что-нибудь об этом? — После нескольких минут тишины
заговорил вновь: — Ты найдешь его и приведешь ко мне, — пауза. — Мне плевать, если
кто-то другой поймает его. Найдешь любой чертов способ, как перехватить его. Позже
скажешь, что он убежал от тебя, — опять пауза. — Ты меня спрашиваешь? Почему я, черт
возьми, должен заботиться о твоей репутации? Ты найдешь этого ублюдка и убедишься, что его доставят мне. Я дам знать, если мои парни найдут его первыми.
Не дожидаясь ответа, Гризз положил трубку.
Они безмолвно последовали за ним обратно к яме. Пять или шесть парней
устроились на шезлонгах возле догорающего огня. Становилось поздно, и люди
собирались идти домой или упасть в одной из старых комнат. Полноватая блондинка
сидела на коленях Блу и что-то шептала ему на ухо.
— Послушайте, — произнес Гризз, его громкий голос раздался в ночной тишине.
— Есть человек, которого нужно привезти ко мне. Гвидо скажет, как он выглядит и на чем
ездит, — он кивнул другу. — Блу организует все так, чтобы вы смогли обыскать каждую
улицу. Начните с двухмильной сетки, начинающейся со «Smitty’s» на Дэйви-Бульвар.
Блу подскочил, и блондинка шлепнулась на землю.
Гризз посмотрел в направлении девушки.
— Тини, будь полезной хоть в этот раз. Возьми телефон Чоудера и сделай парочку
звонков. Скажи им то, что я говорил только что.
Не дожидаясь чьих-либо слов, он развернулся и, направившись в мотель, крикнул
через плечо:
— Не смейте возвращаться сюда, пока этот уебок не будет сидеть сзади на чьем-то
байке.
Глава 20
1975
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон.
Специальный директор Майкл Спиро едва завершил телефонный разговор, когда
секретарь позвал его через интерком.
— Да?
— К вам агент Пинелли, сэр.
Он вздохнул и покачал головой.
— Пусть заходит.
Он сделал долгую затяжку сигаретного дыма и откинулся на стуле, когда агент
вошел в кабинет. Пинелли встал перед его столом, сжимая папку в руках.
— Что я могу сделать для тебя, Пинелли?
Агент Пинелли — новичок, назначенный под его руководство. Несмотря на
молодость, пришел с отличными рекомендациями. Спиро был впечатлен и думал, что
новый человек в команде сможет посмотреть на дела свежим взглядом.
К сожалению, у Пинелли не получалось постигнуть все тонкости проводимых
операций. Он не мог абстрагироваться от личных чувств и эмоций. Особенно, когда речь
заходила об одной конкретной операции. Спиро заметил это на ранней стадии и
немедленно отстранил парня от дела. Он быстро перевел его на другие операции, за
которые бралось ФБР.
— Подумал, что вы захотите узнать об этом, сэр, — сказал Пинелли, бросая папку
на стол директора. И сел на кресло, ожидая, когда тот откроет ее.
— У меня нет времени читать рапорт. Что я должен знать?
— Он снова взялся за старое. Только на этот раз зашел слишком далеко.
Спиро знал, кого агент имеет в виду.
— Он похитил девочку, — продолжил Пинелли. — Ладно, не сам. Кто-то сделал
это для него.
— Знаю, — произнес спокойно Спиро. — Брось это и иди работать над делом
Джаманни.
— Но, сэр, ей пятнадцать. Ей всего пятнадцать лет! — ответил Пинелли, в его
голосе отчетливо слышалось недоумение.
— Я знаю, кто она. Знаю, что ей пятнадцать, и я говорю тебе бросить это. Какого
черта ты вынюхиваешь? Ты не участвуешь в этом деле, и вообще, специализируешься на
других операциях. Я могу доложить об этом, Пинелли. Черт, да я могу сделать так, чтобы
тебя уволили!
Пинелли пропустил мимо ушей вопрос и сделанный ему выговор.