Когда твое искусство, эскулап,Усердный страж бесценного здоровьяМонарха нашего, чего-то стоит,Так сделай, чтоб глаза ее раскрылись,Их взор во мне надежду пробудил!Дай хоть на миг воспрянуть мне душойИз пропасти страданий безысходных!А если ты лишь на ничтожный срокЕй жизнь продлить своим искусством можешь,Так помоги мне раньше умереть,Чем навсегда замрет ее дыханье.Чтоб в свой предсмертный миг я вскрикнуть мог,Исполнясь верой: дочь моя жива!
Король
Уйди отсюда, дядя! Долг отцаЯ на себя беру. Все, что возможно,Он сделает — как будто перед нимНе дочь твоя, а я лежу простертый.
Герцог
Пошевельнулась!..
Король
Правда?
Граф
Да.
Герцог
Глядит!Бесстрастно на небо, вокруг смятенно.Она жива!
Король
(отступив, хирургу)
Удвой свои старанья!
Герцог
Жива! Глядит разверстыми глазамиНа божий мир! Дай срок, и нас узнает,Отца родного, преданных друзей!Ах, не туда ты смотришь, светик мой!Ну что тебе до этих? На меняГляди, дружок, на своего отца!Ужель не узнаешь? Пусть голос мойКоснется первым слуха твоего,Прервав безмолвие досрочной ночи.
Евгения
(чуть приподнявши голову и постепенно приходя в себя)
Как мы здесь очутились?
Герцог
Нет, сперваМеня узнай! Не узнаешь?
Евгения
Отец!
Герцог
Да, твой отец, которого из бездныОтчаянья вернул твой милый голос.
Евгения
Где мы, отец?
Герцог
(которому хирург подал белый платок)
Не думай ни о чем,Доверчиво прими из рук отцаПлаток, пропитанный целебной влагой.
Евгения
(берет от отца платок и покрывает им лицо, затем быстро встает, отбросив его)
Все вспомнила — рассеялся туман!Там мы стояли, там дерзнула яПослать коня вперед ко дну обрыва.Я сорвалась, и замертво меняСнесли к тебе. Прости мне безрассудство!Меня любить ты можешь ли еще,Подвергшую тебя таким страданьям?
Герцог
Казалось мне, что я и прежде знал,Какой бесценный клад доверен мне,Но страх утратить счастье во сто кратУмножил цену клада чудного.
Король
(графу)
Пусть все уйдут! Хочу поговорить с ней.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Король. Герцог. Евгения.
Король
Как всадница отважная? ОнаНе пострадала?
Герцог
Нет, мой государь!А если след безмерного испугаЕще не стерся, ты сотрешь егоЦелебной силой кротости своей.
Король
Какого рода-звания она?
Герцог
(помолчав)
На твой вопрос отвечу я признаньем,На твой приказ — тем, что представлю яЕе как дочь тебе.
Король
Как дочь твою?Мой милый дядя, счастье одарилоТебя куда щедрее, чем закон.