— Я не исключаю, мистер Макдональд, — продолжал премьер, вырывая полу своего облачения из рук пытающегося что-то ему втолковать человека, — возникновение непредвиденной опасности, связанной с продолжением приема.
— Уверяю вас, — сказал Макдональд, — такой опасности нет.
— Ваших заверений недостаточно, — не сдавался премьер. — Поскольку наши слова слышит и записывает компьютер, я не хотел сразу говорить напрямик, полагая, что все мы здесь дипломаты и друг друга поймем без лишних слов. Однако теперь я вынужден заявить без обиняков. Капеллане в техническом отношении весьма развиты, и в их отчаянной ситуации это может угрожать захватом управления вашим компьютером, вместе со всеми его возможностями. Такая раса должна мастерски владеть компьютерами, и кто знает, какими еще возможностями передачи сигналов и транспортировки могут располагать эти существа. Прошу вас принять меры предосторожности, диктуемые здравым смыслом, и отключить ваш компьютер, пока ситуация не прояснится.
Рядом с премьером встал ученый-сибиряк.
— Прошу прощения за экспромт вашего руководителя, несомненно, не имеющего понятия ни о сущности работы компьютера, ни о природе принимаемых сигналов.
В аудитории поднялся шум, и кого-либо в отдельности услышать стало невозможно.
Макдональд поднял руку:
— Ну что ж, эти ваши опасения естественны, к тому же их могут разделять здесь и другие. Не следует полностью исключать вероятности вытеснения нашей программы чужой, однако с расстояния в сорок пять световых лет, да еще без предварительного изучения нашего компьютера — принципа его работы и программирования, без возможности установления обратной связи — такие шансы ничтожно малы. Но что же из этого следует?
А попросту то, — продолжал Макдональд, — что нам нечего бояться капеллан. Это становится совершенно ясно из полученного нами отзыва. Дай еще раз поступивший ответ!
Изображение отзыва снова возникло в стереокубе.
— И оригинал послания с Капеллы, — попросил Макдональд, — тот, полученный девяносто лет назад… так, теперь помести их рядом.
Оба изображения оказались рядом.
Не знаю, кем меня сочтет мир, но сам я себе кажусь ребенком, забавляющимся камешками на берегу простертого рядом бесконечного океана неведомых истин…
Однажды вечером, когда сгустилась тьма, и твари, временами воющие на луну, снова завыли, Фандер, наверное, уже в сотый раз протянул конец своего щупальца. Жест был весьма наглядный, — даже если ваши намерения и не слишком-то ясны, — однако всякий раз отвергался. Но сегодня — сегодня вокруг щупальца с робкой доверчивостью сплелись пять пальцев. Со страстной мольбой, будто человеческие нервы способны действовать, как марсианские, Фандер со всей быстротой излил свои мысли, — лишь бы все успеть сказать еще до того, как разомкнется дружеское пожатие.