Читаем Внешнеэкономическая деятельность: учебный курс полностью

2. «FCA – Free Carrier (…named place)» – «франко-перевозчик в указанном месте». Покупатель выбирает вид перевозки и перевозчика. Он оплачивает стоимость основной перевозки. Продавец считается выполнившим свои обязательства, передав товар на транспортное средство перевозчика, выбранного покупателем, или разгрузив его в указанном покупателем месте. Переход рисков с продавца на покупателя происходит в момент передачи товара перевозчику. Экспортные пошлины и вывозные сборы оплачивает продавец.

3. «FAS – Free Alongside Ship (…named port of shipment)» – «свободно вдоль борта судна (с указанием порта отгрузки)». Продавец обязан доставить товар в порт отгрузки, указанный в контракте, и разместить его на причале вдоль борта судна. С этого момента все риски повреждения или утраты товара переходят на покупателя. По условиям FAS покупатель обязан за свой счет оплатить экспортные пошлины и вывозные сборы. Покупатель фрахтует судно и оплачивает фрахт.

4. «FOB – Free on Boad (…named port of shipment)» – «свободно на борту (с указанием порта отгрузки)». Продавец обязан погрузить товар на борт судна в порту погрузки, указанном в контракте. Покупатель фрахтует судно и оплачивает фрахт. Переход рисков с продавца на покупателя происходит в момент пересечения грузом поручней борта судна. Все вывозные сборы, экспортные пошлины оплачивает продавец.

5. «CFR – Cost and Freight (…named port of destination)» – «цена и фрахт до порта назначения». Продавец фрахтует судно и оплачивает фрахт до оговоренного в контракте порта. Погрузку товара на судно и все экспортные пошлины и вывозные сборы оплачивает продавец, ответственность за риски, связанные с повреждением или утратой товара, переходит с продавца на покупателя в момент пересечения грузом поручней борта судна в порту отгрузки.

6. «CIF – Cost, Insurance and Freight (…named port of destination)» – «цена, страхование и фрахт до порта назначения». Отличается от условия CFR добавлением обязательства продавца обеспечить страхование товара от рисков порчи или утраты на весь период перевозки до порта назначения.

7. «СРТ – Carriage Paid to (…named place of destination)» – «перевозка оплачена до места назначения». Продавец выбирает на свое усмотрение перевозчика и оплачивает стоимость транспортировки товара до согласованного с покупателем места назначения. В соответствии с этим риски повреждения или утраты груза, а также дополнительные расходы в процессе перевозки переходят на покупателя с момента передачи продавцом товара первому перевозчику.

8. «CIP – Carriage and Insurance Paid to (…named place of destination)» «перевозка и страхование оплачены до места назначения». Условие аналогично предыдущему с дополнительным обязательством продавца обеспечить страхование товара от рисков повреждения и утраты на период транспортировки.

9. «DAF – Delivered and Frontier (…named place)» – «поставлено на границу в указанный пункт». Риски переходят с продавца на покупателя в момент пересечения грузом границы. Продавец оплачивает транспортировку и принимает на себя риск до указанного пункта на границе. Обеспечение и оплату всех формальностей, связанных с вывозом товара, принимает на себя продавец. Покупатель обеспечивает выполнение всех формальностей, связанных с ввозом товара в свою страну, а также оплату всех импортных таможенных пошлин и ввозных сборов.

10. «DES – Delivered ex Ship (…named port of destination)» – «поставлено с судна в порту назначения». Продавец фрахтует судно, оплачивает фрахт и принимает на себя все риски и расходы по страхованию товара на период его перевозки. Все риски переходят с продавца на покупателя на борту судна в обычном месте разгрузки для согласованного сторонами порта назначения в тот момент, когда груз поднят над палубой судна соответствующим характеру товара разгрузочным средством.

11. «DEQ – Delivered Ex Quay (…named port of destination)» – «поставлено на причал в порту назначения». Все риски переходят с продавца на покупателя после таможенной очистки продавцом груза на причале согласованного сторонами порта назначения. Осуществление всех таможенных формальностей в стране импортера, равно как и оплата таможенной пошлины и иных ввозных сборов, лежит на продавце.

12. «DDU» – «поставлено в место назначения без оплаты таможенной пошлины». Продавец считается выполнившим свои обязательства после поставки и разгрузки товара в согласованном в контракте месте страны импортера. Покупатель с этого момента принимает на себя все риски и расходы, связанные с выполнением таможенных формальностей и оплатой таможенной пошлины.

13. «DDP – Delivered Duty Paid (…named port of destination)» – «поставлено в место назначения с оплатой таможенной пошлины». Продавец несет все расходы и риски, связанные с осуществлением таможенных формальностей, оплатой таможенных пошлин, налогов и сборов. Переход всех рисков с продавца на покупателя происходит в момент передачи груза покупателю или в согласованном сторонами месте. Если не оговорено иное, то разгрузка товара осуществляется за счет продавца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы проектирования корпоративных систем
Основы проектирования корпоративных систем

В монографии рассматриваются важнейшие аспекты разработки прикладных программных систем для корпораций – крупных распределенных индустриальных структур, объединенных общими бизнес-целями. Особенностью подхода является исследование всего комплекса архитектурных уровней, необходимых для построения таких систем, – от моделей жизненного цикла и методологий их реализации до технологических платформ и инструментальных средств. Приведен ряд примеров, иллюстрирующих особенности применения современных технологий (в первую очередь, разработанных корпорацией Microsoft) для реализации и внедрения крупномасштабных программных систем в различных отраслях народного хозяйства.Для студентов, аспирантов и исследователей, а также специалистов-практиков, область интересов которых связана с разработкой крупномасштабных программных систем.

Сергей Викторович Зыков

Экономика
Принципы. Жизнь и работа
Принципы. Жизнь и работа

Рэй Далио вырос в обычной семье со средним достатком, а теперь он входит в список 100 самых влиятельных людей планеты (по версии Time) и 100 самых богатых людей в мире (по версии Forbes). Основанная им в 26 лет инвестиционная фирма Bridgewater Associates в течение следующих 40 лет стала пятой по важности частной компанией в США (по версии Fortune). Секрет ее устойчивости и успеха в том, что Рэй Далио в своей жизни и работе неукоснительно придерживается универсальных принципов, которые постепенно выкристаллизовались из закономерностей побед и поражений. Сила этих личных принципов такова, что они изменили всю отрасль (журнал CIO даже назвал Далио «Стивом Джобсом инвестирования»).Все правила жизни и работы американского миллиардера вы найдете в этой книге. Вполне возможно, что после ее прочтения ваша жизнь уже не будет прежней.

Рэй Далио

Экономика