Ожидая, пока оператор начнет работать, я смотрю на площадь и прихлебываю бренди. Меня очаровывают люди снаружи. Они счастливы. Они с чистой совестью выполняют свои мелкие дела перед тем, как отправиться домой. Потому что они знают, куда идти.
Вот и все, я вызываю оператора из центрального офиса Ютики, даю ей свой номер, и через несколько секунд он звонит на другом конце.
Поднимает трубку на четвертом звонке.
«Я знаю, что это ты, Картер», - сказал голос Его Величества.
Мандель в Хижине Ястреба! Это меня вырубает. Не давая мне прийти в себя, он немедленно возобновляет:
- Не кладите трубку. Послушай меня. Ястреб мертв. Он во всем сознался и выстрелил себе в рот.
Я слышу бег за спиной. Я в недоумении оборачиваюсь. Официантка подбегает ко мне, берет меня за правую руку и разжимает. В нем еще осталось несколько осколков стекла. Моя кровь, смешанная с остальным коньяком, начинает течь на пол.. Я ничего не понял. По телефону Мандель восклицает:
- Давай, Картер! Я понимаю вашу реакцию, но мы должны смотреть правде в глаза. Все кончено, ты меня слышишь? Ястреб мертв. Он был предателем. Едь домой, Картер. Просто скажи мне, каким рейсом ты прилетаешь. Мы приедем и будем ждать вас.
ГЛАВА XI.
Не зная, как я туда попал, я оказываюсь сидящим на стуле, с перевязанной рукой, с новым бренди перед носом.
Ко мне склоняется молодая официантка. В тумане я вижу двух озабоченных женщин, которые мне сочуствуют.
- Очень тяжело потерять маму, - говорит одна.
- Да, другая соглашается. А утешиться от этого таким способом должно быть еще труднее.
Я смотрю вверх. Из-за прилавка выходит пухлый мужчина в длинном синем фартуке на талии. Он подходит к моему столу и протягивает мне листок бумаги.
«Это счет на семьдесят восемь франков, сэр», - объявляет он.
Я должен выглядеть так, как будто я приехал с другой планеты. Толстяк с похоронным лицом похлопывает меня по плечу.
- Я понимаю, - говорит он.
Я смотрю на официантку, двух матрон, мужчину.
- В вашем телефонном счету, сэр, - настаивает последний. Это семьдесят восемь франков.
- А! Да да конечно!
Туман немного рассеялся в моей голове. Достаю из кармана сотню франков. Он берет её и возвращается к своей стойке.
- Мария! - говорит он, оборачиваясь. Отведите месье туда. Ему будет лучше, чем ждать здесь.
Я отодвигаю стул и с трудом встаю. Официантка берет меня за руку, чтобы помочь. А потом, внезапно, я понимаю, что только что сказал босс.
- Чего ждать ?
«Я звонил твоему брату после ужасных новостей», - объясняет он. Он очень сожалел, что так прямо рассказал вам о смерти вашей матери. Он сказал мне, что вы очень к ней привязаны ...
- Что еще ?
- Простите ? спрашивает мужчина, опешивший.
- Скажи мне, чтобы я подождал наверху. Чего ждать ?
- Ну, твой брат сказал мне, что не хочет видеть тебя таким за рулём. Не волнуйся. Я дал ему наш адрес. Брюссельские друзья придут и заберут вас здесь.
Такое ощущение, что прямо мне в лицо ведро с холодной водой. Он полностью разбудил меня, и через четверть секунды все шестерни снова включились. Они убили Хоука. Теперь они хотят мою голову!
Я пробую принять естественный тон.
В любом случае, если мой голос будет слабым, они спишут это на «ужасные новости».
- Большое спасибо за вашу доброту, но я предпочитаю сразу вернуться в Брюссель.
Мария пытается возразить:
- Да ладно, сэр, это было бы неразумно ...
Я ей ответил:
- Дела у меня намного лучше. Я ухожу. Я хочу быть там как можно быстрее. Я думаю, вы понимаете ...
Девушка кивает, выглядя не очень убедительно.
- Спасибо за все, - говорю я. Когда приедут друзья моего брата, скажите им, что я уехал в Брюссель и увижу их там.
- Как хотите, сэр, капитулирует мужчина в синем фартуке. Я думаю, ты знаешь, что делаешь. Небольшой момент. Я дам тебе сдачу.
- Оставьте себе. Это будут за напитки, стакан, который я разбил, и ... неудобства.
Он что-то заикается. Но у меня нет времени слушать его. Я уже у дверей и через две секунды поворачиваю ключ от «Альфы».
Мандель, конечно, не собирается терять время зря. Это не в его вкусе. Он, должно быть, уже связался с отделением AX в Брюсселе. Это меньше сорока километров. И они собираются послать тех, кто будет у них под рукой. Затем, на случай, если я сбегу от них, он обязательно предупредит отделение в Париже. Думаю, у меня есть полчаса, чтобы удалиться, прежде чем рапорт о мне попадет на погранзаставы. Я все еще рискую.
В 9:07 я на ближайшей станции. Передо мной три машины и большой грузовик с цыплятами.
Машины проезжают практически сразу. Но когда мы подъезжаем к грузовику, таможенник выглядит так, будто у него есть какие-то проблемы с документами, которые нужно решить с водителем. Спорят какое-то время. Затем парень выходит из своей каюты. Он мускулистый крепкий тип. Он встает перед таможенником и начинает размахивать руками во все стороны, крича, как осел.
Я смотрю, как он это делает, добрых пять минут, а затем выхожу из машины. Другой таможенник выходит из поста и идет ко мне.
- Простите, сэр. - Придется подождать несколько минут, - говорит он.