Читаем Внезапная страсть полностью

- Не спорь. - Джуди наконец доела последний бутерброд и перевернулась на живот. - Хочу, чтобы ноги немного загорели сзади. Дать тебе крем?

Крессида покачала головой.

- Нет, спасибо, я здесь обгорю. Пойду куда-нибудь в тенек. Прогуляюсь до пруда. - Она грациозно поднялась, с благодарностью вспоминая о годах, проведенных в балетной студии. Взяв под мышку текст "Антония и Клеопатры", она медленно пошла по выжженной земле.

Найдя спасительную тень под большим конским каштаном, Крессида услышала громкое жужжание, увидела осу, кружившуюся около ее лица, и стала отгонять ее.

Однако оса оказалась настойчивой и с такой агрессивностью атаковала ее глаз, что Крессида, отпрянув, потеряла равновесие и споткнулась о выступающий корень дерева.

Она рухнула на землю и заметила, что на ноге показалась кровь. От резкой боли выступили слезы на глазах, перед ней мелькнула тень, и она увидела рядом с собой мужчину в кремовом костюме.

- Не надо плакать, - сказал он ласково, и она отметила его легкий иностранный акцент. - Дайте-ка я взгляну.

И прежде чем девушка смогла возразить, он наклонился, снял босоножку и стал ощупывать ее ногу своими длинными пальцами, сильными и прохладными. От его прикосновения возникло какое-то необычное чувство, как будто между ними проскочила электрическая искра, и рефлекторным движением она отдернула ногу.

- Не надо, пожалуйста... - запротестовала Крессида, впрочем, не особенно настойчиво, поскольку самообладание, похоже, покинуло ее. Она превратилась в жалкое существо, с надеждой смотрящее на него, как будто он мог каким-то чудом унять боль.

- Надо, - спокойно возразил незнакомец. - Сейчас я забинтую вам ногу.

Она смотрела, как он подошел к дереву, возле которого сидел, и взял бутылку с минеральной водой. Заметив растерянное выражение лица девушки, мужчина улыбнулся:

- Это не лимонад, просто чистая вода. К тому же итальянская - естественно, самая лучшая для такой изящной ножки!

От его комплимента она вздрогнула и стала смотреть, как он смочил минеральной водой свой батистовый платок и очень туго обвязал им ее узкую ступню.

Холодная самодельная повязка принесла неожиданное облегчение, и Крессида с удивлением обнаружила, что ей приятны его прикосновения. Она невольно посмотрела на красивые губы незнакомца и подумала: интересно, что чувствует женщина, когда эти губы ее целуют?

Крессида потрясла головой, отгоняя странные мысли. Дурацкие мысли! Летнее наваждение... Просто перегрелась на солнце.

- Мне надо идти, - сказала она. К ее удивлению, он не стал возражать и кивнул:

- Разумеется. - И таким же осторожным движением надел ей на ногу босоножку. Его темные глаза чуть сузились и посмотрели на нее с участием. Когда он застегивал пряжку, она подумала: "Очаровательный принц".

Мужчина легким кошачьим движением вскочил на ноги и протянул ей руки.

Она машинально протянула ему свои, и он легко поднял ее с земли, так, что Крессида оказалась совсем близко и с ожиданием поглядела ему в глаза. На секунду он нахмурил брови. Его лицо было совсем рядом. Она слышала жужжание ос; неожиданно подул долгожданный ветерок. Ее губы инстинктивно раскрылись, зеленые глаза казались огромными.

Неожиданно он заговорил другим тоном:

- Вы можете идти? - спросил он вежливо. Она почувствовала, что ее разбудили от приятного сна.

- Да, все хорошо, - сказала Крессида, потрясенная не столько своей травмой, сколько мыслью о том, что она стоит здесь и ждет, когда ее поцелует человек, которого она совершенно не знает. "И слава Богу, - подумала девушка, - что он не осмелился". Крессида хотела идти, но он взял ее за локоть.

- Позвольте помочь вам, - настойчиво попросил он своим слегка насмешливым голосом с иностранным акцентом и, обхватив ее за тонкую талию, повел к Джуди.

И она позволила ему поддерживать себя таким фамильярным образом и почувствовала себя спокойной в его сильных руках. Это короткое путешествие доставило ей необыкновенное удовольствие, однако довольно быстро они пришли. Она увидела, как Джуди приподнялась и с удивлением таращила на них глаза, из чего Крессида поняла, что та ничего не видела.

- Я споткнулась, - объяснила она. Он убрал руку с ее талии.

- Думаю, поболит еще несколько часов, а потом пройдет. - Он улыбнулся. Затем взглянул на онемевшую Крессиду и взял ее за подбородок большим и указательным пальцами. - Чао, - сказал он тихо, так тихо, что, кроме нее, никто не слышал, и пошел прочь по жухлой траве, а солнце блестело в его черных волосах.

Джуди заговорила не сразу. Глаза у нее стали, как блюдца.

- Кто это? - спросила она. - Вблизи он еще потряснее.

Ответ показался диким даже самой Крессиде.

- Я не знаю, - призналась она.

- Что значит - не знаю? - удивилась Джуди.

- То, что я сказала, - ответила Крессида чуть жалобным тоном. - Никогда раньше его не видела, он просто перевязал мне ногу. - Она посмотрела на белый носовой платок.

- Но ты видела, как он на тебя смотрел? Ты ему дала свой номер телефона?

Перейти на страницу:

Похожие книги