Читаем Внезапный удар полностью

Руки сами реагируютъ на висящіе еще въ воздухѣ клочья чернаго дыма. Разрывы слѣдующаго залпа зенитныхъ орудій, покрывшіе то мѣсто, гдѣ только что былъ аэропланъ, остались надъ головой. Но прежде, чѣмъ Макъ Скотъ снова взялъ штурвалъ на себя, совсѣмъ рядомъ сверкнули новые разрывы. Еще и еще. Они были такъ близко, что на мгновеніе закрыли переднюю машину. Всего на мгновеніе. Но когда ихъ черные лоскутья остались позади, «двойка» сосѣда уже не занимала привычнаго для Макъ Скотта положенія. На пятьдесятъ метровъ впереди и сорокъ метровъ ниже. Круто заворачивая влѣво, безъ виража, она стремительно уходила въ сторону. Удачный снарядъ сдѣлалъ свое дѣло. Не ожидая приказанія, Макъ Скоттъ далъ обороты мотору и вышелъ на ея мѣсто. Оглядѣвшись онъ уже не нашелъ товарища среди хлопьевъ разрыва.

Скоро зона обстрѣла осталась позади. Батареи послали еще залпъ и умолкли. Собравъ донесенія эскадрильи, Маккольмъ подсчиталъ потери. Во второй и третьей колоннѣ двадцать четыре аэроплана сбиты, тридцать одинъ получили легкія поврежденія, исправляемыя въ полетѣ. Въ первой колоннѣ одинъ имѣетъ серьезное поврежденіе рулей. Это аппаратъ командира первой колонны. За нѣсколько минутъ до того, какъ нѣмцы открыли огонь, у его аппарата заѣло тросъ управленія рулемъ направленія. Пока его исправляли, летчику пришлось поневолѣ оставить строй и дѣлать непрерывный кругъ. Тутъ начался обстрѣлъ. Кружащійся аэропланъ былъ выгодной мишенью для орудій. Прежде, чѣмъ на немъ исправили поврежденiе, онъ былъ сбитъ, Генералъ Спенсери, летѣвшій въ сосѣдней съ командиромъ колонны машинѣ, успѣлъ еще замѣтить, какъ поврежденная машина, потерявъ управленіе, безпорядочными кривыми пошла къ землѣ. О безнадежности его положенія Спенсери понялъ потому, что тотъ сбросилъ сразу всѣ свои бомбы. На землѣ вспыхнули огоньки разрывовъ и взлетѣло, облачко дыма и земли. Спенсери занялъ мѣсто командира первой колонны и донесъ флагману.

Въ радіопріемѣ чувствовались какіе-то недочеты. Это нѣмцы пытались мѣшать работѣ пріемниковъ эскадры, посылая ложныя приказанія и донесенія.

Макъ Скоттъ получилъ отъ флагмана увѣдомленіе объ этой мѣшающей работѣ противника и пересталъ тратить время на расшифровку явно ложныхъ передачъ. Но все-же эти непріятельскія донесенія сыграли свою роль. Флагманъ принужденъ былъ дважды мѣнять шифръ.

АТАКА АВТОЖИРОВЪ.

Нѣтъ ничего удивительнаго въ томъ, что Макъ Скоттъ отнесся съ недовѣріемъ къ одной радіограммѣ, содержащей неразборчивыя слова, хотя подъ ней и была подпись Маккольма. Смыслъ слѣдующей радіограммы флагмана сводился къ тому, что безъ крайней надобности и безъ атаки со стороны противника аэропланамъ эскадры въ бой не вступать, ни при какихъ обстоятельствахъ не уклоняться отъ маршрута.

Если бы лейтенантъ не принялъ плохо понятую телеграмму за нѣмецкую, кто зналъ бы, что развѣдка эскадры обнаружила, что непріятельская колонна автожиро, числом въ двѣсти машинъ, поднялась выше, чѣмъ эскадра.

Зная, что боеспособность автожиро ничтожна, Маккольмъ могъ допустить лишь два варіанта: либо автожиро поднялись съ цѣлью наблюденія, либо они, взявъ курсъ на эскадру, начнутъ метать бомбы въ колонны.

Ничего этого Макъ Скоттъ не зналъ. Онъ не видѣлъ, что первая колонна Спенсери разошлась, что именно Макъ Скотту могла угрожать бомбардировка автожиро. И поэтому появленіе непріятеля слѣва и сверху было для лейтенанта неожиданностью. Макъ Скоттъ поспѣшно послалъ въ эфиръ позывные флагмана и сталъ передавать голосомъ, шифруя, сообщенія объ автожиро.

Въ наушникахъ Уйтлея зазвучалъ знакомый голосъ пріятеля. но вдругъ онъ умолкъ. Передача оборвалась. Напрасно флагманъ вызывалъ. Макъ Скоттъ нес откликался.

Въ самый разгаръ передачи Макъ Скоттъ вдругъ почувствовалъ толчокъ, и машина стала рѣзко заворачивать влѣво. При этомъ весь аэропланъ вибрировалъ такъ, что стрѣлка приборокъ прыгали, какъ въ лихорадкѣ. Двѣ изъ нихъ, показывающія обороты праваго винта, дѣлали странныя движенія. Онѣ то стремительно подскакивали на красную черточку, то рѣзко падали на 0.

Макъ Скоттъ немедленно выключилъ передачу правому винту, и черезъ секунду передъ нимъ вспыхнуло на доскѣ лампочка бортового механика. Пришло донесеніе: правый пропеллеръ выбылъ изъ строя. Совершенно оборвана одна лопасть. Это сдѣлала одна изъ бомбъ автожиро. Макъ Скоттъ былъ единственнымъ пострадавшимъ отъ ихъ нападенія. Лишившись пропеллера, его аппаратъ не могъ продолжать полетъ. Онъ рѣзко пошелъ вправо. Макъ Скоттъ лихорадочно обдумывалъ положеніе. Чтобы заставипъ машину идти прямо, онъ можетъ выключить лѣвый пропеллеръ. Можно сбросить бомбы, и планированіе будетъ болѣе пологимъ. Но бомбы должны быть сохранены. Однако было совершенно ясно, что маневрированіе и даже сохраненіе полета и высоты немыслимо.

Радіостанція Макъ Скотта приняла приказъ генерала.

— Колоннамъ расходиться, согласно боевому заданію.

Это значитъ, что эскадры достигли поворотнаго пункта, и та, съ которой долженъ идти Макъ Скоттъ, должна лечь на югъ, т. е. влѣво.

Долженъ...

Лейтенантъ прикусилъ себѣ губу такъ, что невольно вскрикнулъ. И затѣмъ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги