Читаем Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты полностью

Вернувшись к себе, получила записку от Мирэль, которая написала, что ждёт меня у себя. Не став задерживаться, направилась к ней. Чувствую, у нас появились общие темы для разговора.

* * *

– Ты перешёл все границы! – тихо, но от этого не менее яростно процедил аттан, отведя взгляд от закрывшейся двери и испепеляя взглядом того, кого считал другом. – Чего ты добиваешься?

– Чтобы ты перестал строить безумные планы и одумался.

– О чём ты?

– Думаешь, я не знаю, что ты достал артефакт личины и уже договорился с одним из охранников, что займёшь его место? Совсем голову потерял?! – в свою очередь, зарычал король без тени раскаяния.

– Я не отправлю её туда одну!

– Она будет под охраной. А тебе я запрещаю совать голову к аруанцам! Где твоя осторожность и благоразумие? – Видя, что все его слова проходят впустую, король отдал резкий приказ: – До её отъезда я запрещаю тебе покидать эти комнаты!

– С ума сошёл?

– Нет, пытаюсь вправить тебе мозги на место!

– Подкладывая мне, спящему, девок? – взвился Первый советник.

– Зато твой план накрылся. Она теперь тебя в свою постель не пустит, и у тебя не будет возможности поддерживать личину. Ты же на это рассчитывал?

– Наши отношения тебя не касаются, – холодно отрезал аттан.

– Ещё как касаются, раз из-за неё ты не способен трезво мыслить. Не знаю, где отыскал её Климлит, но не зря он её бросил при переходе, даже несмотря на то, что она наярита. Более стервозной, расчётливой и хладнокровной суки я в жизни не встречал!

Удар в лицо стал неожиданным для них обоих. Встряхнув рукой, аттан окинул взглядом потирающего челюсть короля и холодно произнёс:

– Забирай девок и позволь мне продолжить сон, раз я пленник в своих собственных покоях. Или мне переселиться в апартаменты пониже?

– Твоя голова мне слишком дорого сегодня обошлась, хотя охладить её б не мешало. Ты соображаешь, что творишь?

– Ясарат, ещё одна такая выходка – и друзьями нам не быть. Можешь казнить за измену.

– И всё ради бабы?! – не верил своим ушам король. – Ты хоть понимаешь, что ей не нужен, она просто вертит тобой?

– Она спасла мне жизнь и, насколько я знаю, при всей своей расчётливости не потребовала за это ни копейки. Бесит же она тебя потому, что не позволяет управлять собой. Ясарат, она мать, которая рвётся к своему ребёнку, и я понимаю, что ей плевать на всех нас.

– Она наярита, так необходимая этому миру, и эту кобылку я собираюсь держать в узде и в своём стойле. Аруанцы её не получат! Тебе пора вспомнить, на благо какой страны мы работаем не покладая рук. – Отчеканив это, король покинул гостиную, исчезнув через тайный ход.

Аттан вздохнул и пошёл в спальню. Пусть сегодня женщин Ясарат привёл для него, но, как и в былые времена, выпроваживать их придётся ему.

* * *

Мирэль недавно встала и встретила меня ещё в пеньюаре. При моём появлении она отпустила всех служанок, оставшись со мной наедине. Похоже, и ей нужно было выговориться без лишних глаз.

– Слышала, вы поругались? – закинула удочку я.

– Об этом уже все говорят? – напряглась она.

– Не знаю насчёт всех, но вот слуги в курсе. Что случилось?

– Ты и так всё знаешь.

– Хотелось бы услышать это от тебя.

Мирэль нервно заметалась по комнате, а потом заговорила:

– Я понимаю, что прошло несколько лет, которые я провела в стазисе, но смотреть в наглые глаза бывшим фавориткам выше моих сил!

– Мирэль, они бывшие, и если не хочешь, чтобы появились настоящие, не стоит отлучать мужа от постели. Приголубить несчастного желающие найдутся.

– Это ты меня так успокаиваешь? – резко развернулась она ко мне, опалив обиженным взглядом. – Ты даже не представляешь, каково это!

– Ошибаешься, – не отвела я взгляд. – Когда я должна была рожать, мне прислали фото Влада с другой женщиной. У меня тут же начались ранние роды, и Филипп родился немного раньше срока.

– Фото? Что это?

Я тут же вспомнила, что она не знает, что я из другого мира, и заговорила, осторожно подбирая слова:

– Это как картина, только она фиксирует реальные события. Долго объяснять. Так я узнала, что уверяющий меня в своей любви мужчина изменяет.

– Во время беременности жён многие мужчины сбрасывают напряжение…

– Тогда почему ты злишься на Ясарата? Ты же отсутствовала дольше, чем девять месяцев. – Теперь уже уязвлённой почувствовала себя я.

– Прости, – поняла она, отводя глаза. Конечно, все мы умные, если это не касается нас. А потом Мирэль решила меня приободрить: – Уверена, что Ридгарн не такой и будет верен своей избраннице.

Ох, лучше бы она этого не делала! Не сдержав нервного смешка, призналась:

– Твой Ясарат сегодня сделал всё, чтобы я застала Рида с двумя обнажёнными красотками в постели.

– О-у-у! – у королевы вытянулось лицо от такого известия. Пришлось в красках расписать утренние события.

– Не верю! – воскликнула она. – Только не Ридгарн.

Я тоже уже не сильно верила увиденному, догадываясь, что это интриги короля.

– Мирэль, а можно я твоего Ясарата прокляну? – попросила её. – Не сильно, но так пакость сделать хочется, – призналась я, испытывая буквально зуд в кончиках пальцев. Хотелось сделать что-то этакое, от души.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муж-волшебник

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы