Читаем Вниз по кроличьей норе [СИ] полностью

— Так, — ударил Кот в сапогах по столу. — Ладно, я смирюсь с тем, что Блэйк знал лазейку в тот мир и искал избранного, то есть родственника Алисы. Но я не смирюсь, если вдруг кто–то из вас здесь будет терять терпение, нам пока надо держать себя в руках. У нас война, леди и джентльмены. — И обратился к Рокку. — Что еще мы должны знать? Что еще ты скрывал от нас столько лет?

— Ну, я следил за родственниками Алисы не один год, — как–то невнятно произнес молодой человек. — Видел, как взрослела ее сестра, как хоронила родителей, как выходила замуж…

— И ты видел меня, — поджал губы Сэм.

— Да.

— Значит, ты знал, что его брат похож на меня, а мой на него, — Шляпник тяжело вздохнул и отвернулся.

— Я что–то не поняла, — Джо сделала взмах рукой. — Ты и он… Там…

— Даже в моем мире у меня есть брат Дин. Тоже лицо, тот же рост, возраст и все в этом духе, — выдохнул Сэм. — И все вы. Не было только Блэйка и Кролика.

— Блэйк, и ты это все скрывал? — не выдержала Мэг. — Понимаю, я не должна лезть в такое, но ты мог раскрыться своим друзьям.

— Да не мог я! — вспылил Блэйк. — Обо всем этом нельзя было говорить! Я мог всех подставить!

— Хватит! — Алиса, которая не славилась тяжелым нравом, повторила действия Бобби и ударила по столу. — Как вы не поймете, Блэйку пришлось все скрывать! Он боялся за вас! За всех нас! И сейчас надо думать не об этом, а о том, что нас ждет! А там! — Девушка указала на дверь. — Там война, там Королева и ее машина, которая в любой момент может уничтожить два мира!

— Не могу не согласиться, — Элен поправила красный чепчик. — Погрыземся потом.

— Сэм, я обязательно поговорю с тобой о нашей родственной связи, но не сейчас, — Алиса выдохнула. — Пока нам надо придумать план, как остановить Королеву.

Миллигана хватило только на кивок.

***

— Ничего не бойся, — Рэйчел крепче сжала ладонь Себастиана, ускоряя шаг.

— Я и не боюсь.

На это девочка ничего не ответила. Она прекрасно знала, мальчик только хочет казаться смелее, но на самом деле очень даже боится.

— Со мной ты не пропадешь, — девочка подарила Себастиану ободряющую улыбку. — Смотри, уже видна главная башня.

Чем ближе они подходили к опушке леса, тем больше становилось неспокойно на душе Рэйчел. Для нее это было ново, сколько она себя помнила, она никогда не испытывала чего–то подобного. Она всегда знала, что папа, если идет на охоту, вернется, что она сама никогда не заблудится в лесу, что рана на ноге при случайном падении или ушибе залечится. Рэйчел всегда верила в благополучный исход. Но почему–то сейчас это не работало. Сердце билось, как тысячи молоточков, а душа все время напевала «беда», «беда», «беда». Что с ней? Может все дело в мальчике? Может, из–за того, что ей доверили его жизнь?

— Все будет хорошо, — прошептала Рэйчел.

Как будто в подтверждение беды совсем недалеко от детей завыли волки, и послышался лай собак. И в этот самый момент Рэйчел почувствовала дрожь в руке Себастиана.

— Побежали, нам совсем чуть–чуть осталось, — скомандовала она.

— И куда это вы?

Дети резко обернулись и замерли. Перед ними стояла женщина в необъятном балахоне, которую никто из них никогда прежде не видел.

— Сегодня ночь преподнесла мне сразу два подарка.

— Что? — слетело с губ Себастиана.

— Брат и сестра. Как мило.

— Что? — Брови Рэйчел полезли вверх. — Но мы не… — Она переглянулась с Себастианом.

— Вы не знали об этом? — хищно ухмыльнулась женщина. — От вашего отца я не ожидала чего–то другого.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже