— Вам?
— Оно чрезвычайно подходило к платью Роуз. — Девушка жалобно посмотрела мне в глаза. — А я иногда носила ее вещи.
' Неожиданный поворот серьезно осложнял дело. Если похитителя интересовало именно колье — то Роуз просто не повезло, что в тот вечер драгоценность была на ней. Стало быть, девушку убили, чтобы она не опознала вора? Но при чем тут разрезанные юбки и лодка?
Я вспомнил, сколько народу присутствовало на балу, и сердце мое упало. Мало ли у кого возникло искушение снять колье с тоненькой шейки мисс Альберт?
— Вы одолжили ей на бал что-то еще? Серьги, браслеты?
— Это колье не нуждается в дополнительных украшениях, — огорченно наморщив лоб, покачала головой леди Эдит.
— Можете предположить его стоимость?
— Я… я не уверена, — смутилась девушка, — но, по крайней мере, несколько сотен фунтов. Его купил дедушка много лет назад.
— Не могла ли мисс Альберт снять украшение здесь, в комнате?
— Не думаю. Наверняка одна из горничных мне сообщила бы, а я уже говорила, что все они — девушки честные.
Интересно, во сколько сотен фунтов можно оценить честность каждой из служанок?..
— Не найдется ли у вас фотографии колье? — спросил я без особой надежды.
— Оно есть на одном из портретов.
Леди Эдит вновь повела меня вниз. Пройдя по коридору, мы попали в другую гостиную, выдержанную в нежной зеленоватой гамме. Мой взгляд упал на шторы с цветочным орнаментом и изящные кресла, в которые я, с моим весом, ни за что не осмелился бы усесться. Девушка указала на портрет над каминной полкой.
— Моя бабушка.
Колье было ошеломляющим даже в виде изображения, и я сравнил его с торопливым наброском леди Эдит. Весьма точная копия.
— Позволите мне оставить ваш рисунок?
— Да-да, конечно, — ответила девушка и, положив кисть мне на руку, умоляюще пробормотала: — Прошу вас, не говорите никому, что колье пропало. Вдруг еще найдется…
— Разве никто из домочадцев не спросит, куда делась драгоценность? — спросил я, удивленно уставившись на собеседницу.
— Вряд ли, — покачала головой молодая леди. — Сейчас все просто убиты смертью Роуз. Да я и не уверена, что родители вообще ее видели в этом колье, — могли и не знать, что я его одолжила.
Я сунул рисунок в карман, и мы вышли в первую гостиную.
— Наверняка кто-то из лакеев видел, как уезжала мисс Альберт.
— Я тотчас велю позвать мистера Дилтса и мистера Грина.
Через несколько минут в гостиной появились двое до странности похожих друг на друга слуг — оба русоволосые, высокие мужчины.
— Кто-то из вас заметил, как мисс Альберт ушла с бала? — сразу начал я, и слуги в один голос ответили:
— Нет, инспектор.
— Однако наверняка один из вас весь вечер находился у входа?
Оба кивнули.
Как же, черт возьми, ей удалось выйти из дома?.. И, самое главное, когда? Что должно было случиться, чтобы девушка пренебрегла танцами, поднялась к себе в комнату и, накинув пелерину, выскочила из дома через заднюю дверь?
— Поздно вечером ей передали записку, — неуверенно подал голос Дилтс.
— Записку? — удивленно переспросила леди Эдит.
— К дому подъехал экипаж, и мне сунули конверт. — Слуга покраснел. — Возможно, следовало отдать его леди Харви, да посланник сказал, что письмо срочное, и заплатил мне крону, только бы я вручил его лично в руки мисс Альберт.
— Где вы ее нашли?
— Заметил, что незадолго до того она поднялась на второй этаж. — Дилтс побагровел еще гуще. — У нее в комнате горел свет, поэтому я решил, что мисс Альберт еще не спит, и подсунул конверт под дверь.
— В ее вещах этого письма не нашли? — осведомился я.
Дилтс глянул на леди Эдит, и та дернула шнур звонка. Прибежала горничная — Эстер, и я повторил вопрос.
— Нет, сэр. Должно быть, мисс Альберт забрала его с собой, — с готовностью ответила служанка.
— В ее комнате топили камин?
— Конечно, сэр, но я не заметила в золе даже клочка бумаги. Правда, я сразу увидела бы.
— Хорошо, спасибо.
Выходит, Роуз либо сожгла записку дотла, либо и впрямь захватила с собой. Однако от кого же было письмо?
Слуги вышли, и я, развернув карандашный портрет Энтони Тергуда, показал его леди Эдит.
— Фотография этого человека была обнаружена в медальоне мисс Альберт. Как, по-вашему, удалось полицейскому художнику добиться сходства?
Девушка глубоко вздохнула, и по ее щеке скатилась нечаянная слезинка.
— Да. Это Энтони.
— Он был на балу?
— Нет, — ответила молодая леди, и ее подбородок заметно задрожал.
— Они… у них были серьезные отношения?
— У Роуз с Энтони состоялась тайная помолвка, — сказала девушка, сглотнув ком в горле.
Тайная помолвка… Благодатная почва для разного рода неприятностей.
Леди Эдит вытерла глаза и тут же скомкала платок в кулачке.
— Мистер Альберт терпеть не мог Энтони. А у Роуз через два месяца день рождения, и она получила бы право распоряжаться деньгами из наследства. После этого они с Энтони могли бы пожениться.
— Какого вы мнения о мистере Тергуде? Он — хороший человек?
— О да! — горячо подтвердила девушка. — Они познакомились давным-давно. Энтони — настоящий джентльмен.
— Как считаете, знает он о смерти мисс Альберт?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения