Читаем Внутренняя тьма (СИ) полностью

Пробормотав себе под нос тихое «черт», Грейнджер осторожно поднялась и, стараясь не создавать лишнего шума, аккуратно подошла к окну. На ее удивление, на маленьком водоотливе всего лишь примостилась белая сова Гарри — Букля, с письмом, привязанным к лапке красной ленточкой. Видимо бедняга случайно ошиблась окном.

— Гермиона? Что ты здесь делаешь в такую рань? — спускаясь по лестнице, удивился лучший друг Мисс Грейнджер. Сейчас был не лучший час для встреч — всего пять утра на часах.

— Да так, бессонница, — легко отмазалась подруга, в беспредельной вере друга она не сомневалась ни на минуту. Это ведь Гарри. Ее родной и любимый Гарри. — Тут твоя сова.

— Я знаю, Дамблдор отправил патронуса несколько минут назад. Сказал, что сейчас прилетит сова с письмом, видимо что-то действительно срочное. — как на духу, выпалил юный волшебник, запоздало вспомнив о строгом приказе директора соблюдать полную секретность.

— Знаешь что там?

— Понятия не имею.

Аккуратно отвязав письмо, он сунул птице угощение, заранее припасенное в кармане брюк. А после, еще немного постояв и очевидно задумавшись о чем-то своем, волшебник наконец неспешно закрыл окно. Ожидая дальнейших действий, Гермиона упорно продолжала стоять рядом, но распечатывать конверт при близкой подруге Гарри почему-то не спешил. Лишь оценивающе посмотрел на нее и спешно скрылся за дверью своей комнаты, оставив озадаченную юную волшебницу в гостиной львиного факультета одну.

Спустя долгих двадцать минут у той все же сдало терпение в ожидании друга и она, взбежав по лестнице, с психом громко захлопнула за собой дверь, совершенно не заметив тихонько выскользнувшего в коридор Поттера, воспользовавшегося ее негодованием. Умение вовремя, а главное незаметно ускользать уже давно стало одним из его главных навыков.

***

— При всем уважении, профессор, вы действительно думаете, что Гермиона будет готова пойти на это? — измеряя комнату длинными шагами, с явным недоверием разглядывал директора волшебник. Ему абсолютно не верилось, что его лучшая подруга способна на такой отчаянный, кошмарный шаг. Они ведь столько всего прошли вместе, столько раз благодаря ей спасались от неминуемой смерти, и никогда он не сомневался в ней. Нет, она точно не способна на такое предательство. Только не Гермиона. Не его Гермиона.

— Гарри, мне более чем понятно твое недоверие, но и не стоит сомневаться в моих словах. Поясню. Я ни в коем случае не думаю, что Мисс Грейнджер добровольно согласилась бы на это злодеяние. Однако, не стоит забывать, что ОН искусный игрок на чужих страхах и слабостях… Прекрасный стратег и могущественнейший темный волшебник нашего времени. Тем более, что всем известна главная слабость Мисс Грейнджер — ее родители.

— Она всегда была на нашей стороне! Поверьте мне, Гермиона быстрее согласится на смерть, нежели примет это предложение. — продолжая защищать честь дорогого для себя человека, не унимался парень. Не мог он так просто взять и отступить. Она невиновна, и он верил в это.

— Даже на смерть родных?

Атмосфера в кабинете раскалялась с каждой минутой собрания. Профессор Дамблдор, подключив всю свою мудрость и красноречие, старался убедить Гарри, что юную волшебницу стоит держать подальше от всех дел Ордена. Минерва тихо вздыхая, оставалась в стороне от дискуссии, только изредка взволнованно поглядывая на присутствующих. А Северус в это время разыскивал по поручению директора припрятанную от лишних глаз среди многочисленных склянок сыворотку правды.

— Северус, вы нашли то, о чем я вас просил? — прервав предыдущий диалог, неожиданно переключился Дамблдор.

— Минуту терпения, профессор. Подобные зелья не выставляют на первые полки, — наоборот прячут с особым усердием. — с показным высокомерием ответил тот, чтобы задать следующий вопрос и не вызвать подозрений.

— Могу ли я задать вопрос? — дождавшись одобрительного кивка, зельевар продолжил. — Зачем же вам понадобилась сыворотка правды?

— Конечно, профессор Снейп. По моим скромным подсчетам, уже через неделю их сделка вступит в силу. Именно поэтому ровно через неделю, Вы, — снова переключив свое внимание, обратился он к ученику, — Мистер Поттер, будете обязаны незаметно подлить сыворотку вашей подруге, а после узнать у нее все детали договора и сразу же сообщить мне.

Получив зелье в руки и пару раз покрутив его по часовой стрелке, пожилой волшебник передал флакон юному. Пожалуй, впервые за всю свою недолгую жизнь, Гарри почувствовал, что ничего не может изменить. Как будто он и вовсе больше не был тем самым избранным. Его мнение более никого не интересовало, он лишь должен был выполнить свою задачу. Без вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы