Читаем Внутренняя тьма (СИ) полностью

— Ахаха, черт, даже зельям учиться легче. — рухнув на лед после очередной попытки, рассмеялся Драко. — Сдаюсь.

Присев рядом с ним на корточки, гриффиндорка похлопала его по плечу. Их посиделки не должны затягиваться, кто-то может заподозрить неладное, но ей надо узнать.

— Драко, а вдруг я не справлюсь? Ну это…завтра. — сглотнула ком в горле Гермиона.

— Не переживай, мы со всем справимся. Как только я заведу пожирателей в школу, сразу к тебе. Я не позволю тебе пострадать. — удерживая себя от лишних прикосновений, аристократ толкнул ее ногой и громко, во все услышание, засмеялся.

— Да пошла ты, гриффиндорка. — подмигнув на прощание, но отправился обратно в школу. Ему надо еще раз продумать свой план, дабы обеспечить ей максимальную защиту.

К львице сразу же поспешили ее «верные» друзья и отчитав за отсутствие бдительности, уволокли в свою компанию. Полумна и Джинни позвали ее водить подобие хоровода, а она не стала отказываться. Последний день удался.

Комментарий к Глава шестнадцатая | Озеро

Скоро эта работа подойдет к концу. Спасибо всем, кто читал и продолжает читать. Спасибо пользователю, который писал сообщения об ошибках. Так же благодарю тех, кто пишет комментарии.

Всегда ваша #Angel…

========== Глава семнадцатая | Рождественский балл ==========

Увешанный белоснежными украшениями, большой зал отдаленно напоминал прекрасный замок Снежной королевы. Убранство, светилось, сверкало и переливалось, ловя отблески свечей. Полы мерцали, как от только что выпавшего, чистого снега. С зачарованного потолка, падали крупные снежинки, а привычные ряды, разделенные по факультетам, были убраны. Ответственные за кухню решили ограничиться на празднестве лишь фуршетом, основавшимся на маленьких столиках возле стен, покрытых скатертями звездно-белого цвета. Домовики подготовили вкуснейшие фрукты и сыры, соорудили канапе и несколько видов закусочных композиций. Балл по случаю Рождества начинался ровно в шесть и оканчивался только к рассвету. Весь вечер и всю ночь студентам предстояло веселиться, радоваться, танцевать, общаться, делать стони памятных колдографий и обмениваться подарками.

Гостинная факультета слизерин буквально кипела. Студенты убирали с виду все самое ценное и хрупкое, доставали потайные запасы лучших горячительных напитков с годовалой выдержкой и обсуждали ход бурной вечеринки после основного праздника. Змеи планировали отмечать рождество до следующего вечера и хорошенько оторваться.

Ученики когтеврана приняли решение в этом году не отставать от слизеринцев и устроить вечеринку высшего разряда. Благодаря своим знаниям, они уже успели сварить около полусотни спасительных бутылочек антипохмельного, в тайне от профессора зельеварения, и выставили ценник в двадцать пять галеонов за штуку. Выудив из прибереженного десять бутылок огневиски, самые умные студенты школы уговорили домовиков сделать им в гостинной свой мини-фуршет и были полностью готовы к празднованию, пригласив своих лучших друзей пуффендуйцев.

Добряки Хогвартса всегда праздновали рождество с орлами и этот раз не станет исключением. Добавив в общие запасы некоторые напитки, они были готовы к бессонной ночи. Нарядившись в ключевой цвет своего факультета, хаффлпавцы с нетерпением ожидали начала, беседуя и попивая слабоалкогольные напитки.

Гриффиндор в этом году не распылялся. Как и в прошлом подготовили небольшое количество огневиски, побольше алкогольного сливочного пива, а еще Дин Томас украл с кухни пару закусочных композиций. Чего-то грандиозного они не планировали, разве что нарваться на пьяных слизеринцев и наконец выяснить отношения «по-мужски».

Гермиона, устроившись в небольшом кресле и поджав под себя ноги, не переставая записывала что-то в свой блокнот, кусая губы. Боясь битвы, она решила оставить Драко откровенное письмо, на случай если она не выживет. Содержание послания было довольно интимным, личным, волнующим, так что она никак не могла решиться дописать его, постоянно вычеркивая какие-то моменты.

— Герм, ты чего не собираешься? До балла осталось полчаса. — рухнул на диван Рон. — Все девчонки давно уже переоделись.

— А я не все девчонки, Рональд. Сейчас пойду.

Черканув последнее слово, гриффиндорка захлопнула блокнот. Платье, переливающееся серебром и светло-серая накидка, скрывающая метку, терпеливо ожидали ее на вешалке возле кровати. Туфли в тон платья, великолепно смотрелись на худых, подкачанных долгими пешими приключениями ногах. Выпирающие, аккуратные ключицы, подсвеченные хайлайтером, притягивали к себе внимание. Уизли и Поттер едва не подавились сливочным пивом, когда она спустилась в гостинную. Волосы гриффиндорка решила оставить в первозданном вьющемся состоянии, убрав передние пряди в тонкие косы и закрепив их серебряной заколкой в форме пера на затылке.

— Ты красивая. — несвязно пробормотал Гарри, пытаясь остудить горящие щеки холодной кружкой пива. — И Джинни красивая…очень.

— Остынь, Гарри, а то взорвешься от перенапряжения. — еще немного пошутив над гриффиндорцами, Гермиона покрепче сжала кулаки и отправилась в большой зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы