- Не принимай мои слова буквально, - запротестовал он. - Нет никаких колец, о которых можно было бы говорить: просто циклическая сила оставляет видящим впечатление колец, когда они ее сновидят. И нет также разных размеров: это одна неделимая сила, которая подходит ко всем живым существам, органическим и неорганическим.
- Почему же древние сфокусировались на опрокидывающем аспекте? Спросил я.
- Потому что они верили, что их жизнь зависит от его видения, ответил он. - Они были уверены, что их видение даст им ответы на вечные вопросы. Видишь ли, они думали, что если раскроют тайны опрокидывающей силы, то станут неуязвимыми и бессмертными.
Новые видящие все это изменили, осознав, что нет пути к бессмертию, пока человек имеет кокон.
Дон Хуан пояснил, что древние, очевидно, никогда не осознавали того, что человеческий кокон - это вместилище, и что он не может вечно
- 120
выдерживать натиск накатывающей силы. Несмотря на все накопленные ими знания, они, в конце концов, не стали лучше, а даже намного хуже, чем обычные люди.
- В каком отношении они стали хуже, чем обычные люди? - Спросил я.
- Их громадные знания заставили их принимать, как должное, что их выбор непогрешим, - ответил он. - Так, что они решили жить любой ценой.
Дон Хуан посмотрел на меня и улыбнулся. Было ясно, что этой театральной паузой он хочет сказать мне что-то, но я не мог понять, что.
- Они решили жить, - повторил он. - Подобно тому, как они решили стать деревьями, чтобы собрать миры в тех почти недосягаемых великих диапазонах.
- Что ты хочешь этим сказать, дон Хуан?
- Я хочу сказать, что они воспользовались накатывающей силой для сдвига своей точки сборки в необратимую позицию сновидения, вместо того, чтобы позволить ей откатить их к клюву орла и быть поглощенными.
Глава 15. Бросившие вызов смерти.
Я прибыл к дону Хенаро около двух часов дня. Дон Хуан и я начали беседу, а затем дон Хуан перевел меня в состояние повышенного сознания.
- Вот мы опять здесь все втроем, как тогда, когда ходили к той плоской скале, - сказал дон Хуан. - Этим вечером мы совершим туда еще одну вылазку. Теперь у тебя достаточно знаний, чтобы сделать очень важные выводы об этом месте и о его влиянии на сознание.
- А что особенного в этом месте, дон Хуан?
- Сегодня вечером ты узнаешь некоторые ужасные факты, собранные древними видящими относительно накатывающей силы, и ты увидишь, что я имел в виду, когда сказал, что древние видящие решили жить любой ценой.
Дон Хуан обратился к Хенаро, который почти уснул. Он подтолкнул его:
- Не сказал бы ты, Хенаро, что древние видящие были страшными людьми? - Спросил его дон Хуан.
- Совершенно верно, - сказал Хенаро твердым голосом и, казалось, застыл от усталости.
Он начал заметно клевать носом. Через мгновение он уже глубоко спал: его голова свесилась на грудь, а челюсть отвисла. Он захрапел.
Я хотел громко рассмеяться, но тут заметил, что Хенаро пристально смотрит на меня, как если бы он спал с открытыми глазами.
- Они были такими страшными людьми, что бросили вызов самой смерти, - добавил Хенаро между всхрапываниями.
- Не интересно ли тебе узнать, - сказал дон Хуан. - Как эти отвратительные люди бросили вызов смерти?
- Как это они намерением отклонили смерть? - Спросил я.
- Они наблюдали за своими олли, - сказал он. - И увидели, что те являются живыми существами с гораздо большей сопротивляемостью по отношению к накатывающей силе, и они исправили себя по образу олли.
Дон Хуан объяснил, что только у органических существ брешь имеет чашеобразное строение. Ее размеры, форма и хрупкость делают ее идеальной конфигурацией для ускорения раскола и разрушения светоносной оболочки под напором опрокидывающей силы. Олли, с другой стороны, у которых брешь представляет собой только линию, подставляют накатывающей силе такую маленькую поверхность, что остаются, практически,
- 121
бессмертными. Их контейнеры могут выдерживать натиск опрокидывающей силы неопределенно долго, поскольку волосяной зазор не представляет для нее идеальной конфигурации.
- Древние видящие развили очень странную методику закрытия своих зазоров, - продолжал дон Хуан. - По существу, они были правы в предположении, что волосяной зазор более долговечен, чем чашеобразный.
- Существует ли эта методика до сих пор? - Спросил я.
- Нет, больше нет, - ответил он. - Но есть некоторые видящие, которые практикуют этот метод.
По неизвестной мне причине его заявление вызвало во мне приступ чистого ужаса: мое дыхание мгновенно ускорилось, и я не мог сдержать его.
- Они ведь живы до сего дня, не так ли, Хенаро? - Спросил дон Хуан.
- Совершенно верно, - пробормотал Хенаро сквозь очевидное состояние глубокого сна.
Я спросил дона Хуана, знает ли он причину того, почему я так испугался. Он напомнил мне предыдущий случай в той самой комнате, где они спросили меня, заметил ли я странных существ, которые вошли, когда Хенаро отворил дверь.